מילים (8 גרסאות)

צִיף צָף נַעֲרִי
בּוֹא נָא דֶּרֶךְ שַׁעֲרִי
בּוֹא נָא בּוֹא אֶל אָהֳלִי
יֵש אוֹצָר נָאֶה בּוֹ לִי
שַׁיִשׁ זַךְ קִירוֹת בּוֹ
מְנוֹרַת בְּדֹלַח מְאִירָה בּוֹ

צִפּוֹר קְטַנָּה אַחַת לִי
בְּעֶרֶשׂ פָּז מוּנַחַת הִיא
כָּל הַלַּיְלָה נָמָה הִיא
וְעִם הַשֶּׁמֶשׁ קָמָה הִיא
צִפּוֹר קְטַנָּה אַחַת הִיא
עָדָה'לֶה הַיְּקָרָה לִי
על הגרסה: אלה המילים שזכרה רינה שץ במעמד ההקלטה; ראו נוסחים אחרים להשלמה.
[שורה 2]
בּוֹא נָא בּוֹא אֶל שַׁעֲרִי

[שורה לפני אחרונה]
צִפּוֹר קְטַנָּה בָּרָה לִי
צִיף צָף נַעֲרִי
צֵא נָא דֶּרֶך שַׁעֲרִי
בּוֹא נָא בּוֹא אֶל אָהֳלִי
יֵשׁ שָׁם אוֹצָר נָאֶה לִי
שַׁיִש זַךְ הַקִּירוֹת בּוֹ
מְנוֹרוֹת בְּדֹלַח מְאִירוֹת בּוֹ

צִפּוֹרִי שָׁמָּה אַחַת לִי
בְּעֶרֶשׂ פָּז מוּנַחַת הִיא
כָּל הַלַּיְלָה נָמָה הִיא
וְעִם הַשֶּׁמֶשׁ קָמָה הִיא
צִפּוֹר קְטַנָּה בָּרָה לִי
עָדָה'לֶה הַיְּקָרָה הִיא
מקור: "יעקב פיכמן: ערבה [מילים בלבד]" , אמנות, פרנקפורט ע"נ מיין , 1922
צִיף צִיף נַעֲרִי
בּוֹא נָא דֶּרֶךְ שַׁעֲרִי
בּוֹא נָא, בּוֹא אֶל אָהֳלִי
וְאַרְאֶךָּ דָּבָר נָאֶה לִי
שַׁיִשׁ זַךְ הַקִּירוֹת בּוֹ
מְנוֹרוֹת בְּדֹלַח מְאִירוֹת בּוֹ.

צִפּוֹר קְטַנָּה אַחַת הִיא לִי
בְּעֶרֶשׂ פָּז מוּנַחַת הִיא
כָּל הַלַּיְלָה נָמָה הִיא
וְעִם הַשֶּׁמֶשׁ קָמָה הִיא
צִפּוֹר קְטַנָּה אַחַת הִיא לִי
יוֹנָתִי הַיְּקָרָה לִי
צִיף צָף נַעֲרִי
בּוֹא נָא דֶּרֶךְ שַׁעֲרִי

בּוֹא נָא בּוֹא אֶל אָהֳלִי
יֵשׁ אוֹצָר נָאֶה פֹּה לִי

עֶרֶשׂ-פָּז חֲמוּדָה לִי
אַרְגָּמָן רְפוּדָה הִיא

כָּאן צִפּוֹר מְקַנְּנָה
צִפּוֹר-פָּז מְרַנְּנָה

כָּל הַלַּיְלָה נָמָה הִיא
וְעִם הַלַּיְלָה קָמָה הִיא

צִפּוֹר-גִּיל פֹּה שְׁמוּרָה לִי
יַלְדָּתִי הַיְּקָרָה הִיא
על הגרסה: במקור זה נדפס תחת הכותרת "האוצר" גם טור שני (אתחלתא: בחול כשלהבת) אך הוא במשקל שונה ובתוכן אחר ונראה כי מדובר בשיר נפרד.
כמו ב"עִם שַׁחַר נֵצֵאָה" למעט:

[שורה 4]
יֵשׁ אוֹצָר פֹּה נָאֶה לִי

[לקראת הסוף]
וְעִם הַשֶּׁמֶשׁ קָמָה הִיא
צִיף צִיף נַעֲרִי
בּוֹא נָא דֶּרֶךְ שַׁעֲרִי
בּוֹא נָא בּוֹא אֶל אָהֳלִי
וְאַרְאֶךָּ אוֹצָר לִי

שֶׁמֶשֹ פָּז מְאִירָה בּוֹ
מְנוֹרַת בְּדֹלַח מְאִירָה בּוֹ
שֶׁמֶשֹ פָּז מְאִירָה בּוֹ
מְנוֹרַת בְּדֹלַח אֲהוּבָה(?)
צִיף צָף נַעֲרִי
בּוֹא נָא דֶּרֶךְ שַׁעֲרִי

בּוֹא נָא בּוֹא אֶל אָהֳלִי
רְאֵה, אוֹצָר פֹּה נָאֶה לִי

שַׁיִש זַךְ הַקִּירוֹת פֹּה
מְנוֹרוֹת בְּדֹלַח מְאִירוֹת פֹּה

צִפּוֹר כָּאן מְקַנְּנָה
צִפּוֹר פָּז מְרַנְּנָה

כָּל הַלַּיְלָה נָמָה הִיא
וְעִם הַשֶּׁמֶשׁ קָמָה הִיא

צִפּוֹר פָּז כָּאן בָּרָה לִי
יַלְדָּתִי הַיְּקָרָה הִיא
על הגרסה: עמ' 17 בתוך מקראה שאיננו מזהים. בידינו עותק בלי השער. לפני השיר: הסיפור "האוצר" מאת זלמן שניאור.

הקלטות (3)

שנת הקלטה: לכל המאוחר 1992

השיר בצד א, תזמון 18:36.

הקלטה: אוכמא שפרן
שנת הקלטה: 18.5.1992
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 00:09:29)

הקלטה לא שלמה, אך באיכות טובה יחסית.

0:00 0:00
הקלטה: רותי פריד
שנת הקלטה: 15.5.1991
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 00:10:43)

הוקלט בסדנה לאתנומוסיקולוגיה של תלמידים מאוניברסיטת בר אילן.

על השיר

המילים: השיר הראשון בקובץ "ערבה" (נדפס 1922).

עדהל'ה הנזכרת בשיר היא ככל הנראה עדה פיכמן-זילברשטיין, בתו של המשורר שבביתה שברמת-גן התגורר פיכמן בשנות חייו האחרונות. ומוסיפה דפנה רסקין, בתה של עדה (דברים ששלחה לזֶמֶרֶשֶׁת ב-13.10.2019): "עדה'לה המוזכרת בשיר באהבה גדולה היא אמא שלי, והשיר ריגש אותי לא רק מפאת יופיו, אלא גם בגלל הביטוי לאהבה הגדולה שסבי רחש לבתו הקטנה."

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם