מילים

הַכְנִיסִינִי תַּחַת כְּנָפֵךְ,
וַהֲיִי לִי אֵם וְאָחוֹת,
וִיהִי חֵיקֵךְ מִקְלַט רֹאשִׁי,
קַן-תְּפִלּוֹתַי הַנִּדָּחוֹת.

וּבְעֵת רַחֲמִים, בֵּין-הַשְּׁמָשׁוֹת,
שְׁחִי וַאֲגַל לָךְ סוֹד יִסּוּרָי:
אוֹמְרִים, יֵשׁ בָּעוֹלָם נְעוּרִים –
הֵיכָן נְעוּרָי?

וְעוֹד רָז אֶחָד לָךְ אֶתְוַדֶּה:
נַפְשִׁי נִשְׂרְפָה בְלַהֲבָהּ;
אוֹמְרִים, אַהֲבָה יֵשׁ בָּעוֹלָם –
מַה-זֹּאת אַהֲבָה?

הַכּוֹכָבִים רִמּוּ אוֹתִי,
הָיָה חֲלוֹם – אַךְ גַּם הוּא עָבָר;
עַתָּה אֵין לִי כְלוּם בָּעוֹלָם –
אֵין לִי דָבָר.

הַכְנִיסִינִי תַּחַת כְּנָפֵךְ,
וַהֲיִי לִי אֵם וְאָחוֹת,
וִיהִי חֵיקֵךְ מִקְלַט רֹאשִׁי,
קַן-תְּפִלּוֹתַי הַנִּדָּחוֹת.
מקור: "משירי העלייה השנייה" , הוצאת המרכז לתרבות , תש"ח , 31

הקלטות (8)

ביצוע
0:00 0:00
גיטרה: נחמה הנדל
שנת הקלטה: 1963

בליווי עצמי. בגרסה זו שהוקלטה לקול ישראל (MCD 68-35 בספרייה הלאומית, לפי פריטים עם מספר סידורי דומה משנת 1963 אך ללא תאריך מדויק), אין מבוא (הקטע המשמש כמבוא בהקלטות האחרות משמש כאן רק כקטע מעבר) וגם אין חזרה בסוף השיר על הבית הראשון.

ביצוע
0:00 0:00
גיטרה: נחמה הנדל
שנת הקלטה: 2.5.1963

ליווי עצמי.

ביצוע
0:00 0:00
ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 1965

ההקלטה דומה לביצוע בתקליט "אנו נהיה הראשונים" משנת 1963 (עם מבוא פותח). אפשר לשמוע הבדלים דקים למשל במילה "רחמים".

0:00 0:00
עיבוד: אורה בועזסון-חורב, יונית שקד-גולן
ליווי: אנסמבל חולות נודדים
שנת הקלטה: 2007
מעברים
נכלל בתקליטור: מעברים
ביצוע
0:00 0:00
0:00 0:00
עיבוד: אריאל מש
שנת הקלטה: 1998
איה - שירים שנולדו לפני
נכלל בתקליטור: איה - שירים שנולדו לפני
שנת הקלטה: 2005
מקור: התקליטור "רחובות ביהודה"

על השיר

השיר זומר כבר סמוך לכתיבתו. רחל כצנלסון (לימים שז"ר) כתבה ביומנה בסנקט פטרבורג:

זלמן [רובשוב, לימים שז"ר - זֶמֶרֶשֶׁת] ביקש מחברו לשיר בשבילי את "הכניסיני". ואף הוגה: "כיום שרים: "מה זאת אהבה?" "היכן נעוריי?" אבל זאת שגיאה מוסיקלית אופנתית. אסור לחזור פעמיים על המילים. יש לשיר אותן רק פעם אחת, שזה יהיה כמו אנחה או כמו צעקה. אין לומר זאת פעמיים. יש להפסיק, ושדממת מוות תשרור אחר כך.

הדברים נכתבו ביידיש או ברוסית, ועורכת זכרונותיה מיכל הגתי מתארכת אותם בין השנים 1909 ל1911. ראו "אדם כמו שהוא: פרקי יומנים ורשימות" (הוצאת עם עובד, 1989), עמ' 63. עודד אסף בחר במובאה זו בפתח ספרו על הלחנת שירי משוררים "המוסיקה לפני הכל".

הלחן מזוהה כרוסי בתוכן העניינים של השירון "כינור ציון" מהדורת תרע"א [1911] (אמנם בלי תווים; גם במהדורת תרפ"ב [1922] בה היו תווים לחלק מהשירים שיר זה נדפס בלי תווים) אך אין לו מקור רוסי מזוהה.

ביצועים נוספים בלחן זה:

לחנים נוספים לשיר:

לפי השיר הזה כתב יצחק יצחק את "הכניסיני - רומנס על משתמט"

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (2)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם