בָּאנוּ חֹשֶךְ לְגָרֵשׁ.
בְּיָדֵינוּ אוֹר וָאֵשׁ.
כָּל אֶחָד הוּא אוֹר קָטָן,
וְכֻלָּנוּ - אוֹר אֵיתָן.
סוּרָה חֹשֶךְ! הָלְאָה שְׁחוֹר!
סוּרָה מִפְּנֵי הָאוֹר!באנו חושך לגרש.
בידינו אור ואש.
כל אחד הוא אור קטן,
וכולנו - אור איתן.
סורה חושך! הלאה שחור!
סורה מפני האור!
מילים: שרה לוי-תנאי לחן: עמנואל עמירן (פוגצ'וב)
|
בָּאנוּ חֹשֶךְ לְגָרֵשׁ. בְּיָדֵינוּ אוֹר וָאֵשׁ. כָּל אֶחָד הוּא אוֹר קָטָן, וְכֻלָּנוּ - אוֹר אֵיתָן. סוּרָה חֹשֶךְ! הָלְאָה שְׁחוֹר! סוּרָה מִפְּנֵי הָאוֹר! באנו חושך לגרש. בידינו אור ואש. כל אחד הוא אור קטן, וכולנו - אור איתן. סורה חושך! הלאה שחור! סורה מפני האור!
פרטים נוספים
הופיע בספר/חוברת "זמר חן", בית הוצאה של איגוד הקומפוזיטורים בשיתוף עם המרכז לתרבות ולחינוך, 1960, עמוד 49
|
|
 |
|
ביצוע: מקהלת פינת הילדעיבוד: צבי בן-פורתשנת הקלטה: 21.5.1962
מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
ביצועים נוספים:
מספר אורי לוי:
בשנת 2006 "תרגמתי" (עבור אנשים מכובדים מחו"ל שאינם לוקחים את עצמם ברצינות רבה מדי) את "באנו חושך לגרש". ועכשיו – כאשר אפשר, בזכות אתרכם, להאזין לביצוע יפה, יכולים דוברי אנגלית באשר הם ללמוד שיר כריסטמס חדש... (נתתי את המשימה כשיעורי בית לחג למכרי המכובדים דנן):
Light and fire we possess,
Fighting darkness to its death.
One small flame is just too shy,
But together we shall shine.
Dark and evil go to hell!
Bright light shall prevail!
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת
contact@zemereshet.co.il.