מילים
עֵת כִּי עָבַרְנוּ בְּחוּצוֹת יְרוּשָׁלַיִם
עֵת כִּי פָּסַעְנוּ בִּרְחוֹבוֹת בְּיוֹם שָׁרָב
הָאִמָּהוֹת לִוּוּנוּ בָּעֵינַיִם
כִּמְלַוּוֹת אֶת הַבָּנִים לִשְׂדֵה הַקְּרָב
כבדמנא הוּא יוֹם חַמְסִין בִּירוּשָׁלַיִם [ המילה איננה מוכרת. אולי מדובר בטעות דפוס ובמקור היה 'כבד מנשוא' או 'כבד מאוד' ]
וְעַל גַּבֵּינוּ תַּרְמִילֵינוּ הַכְּבֵדִים
וְהֵן יָצְאוּ לְהַשְׁקוֹתֵנוּ מַיִם
נוֹזֵל יָקָר הֵבִיאוּ לָנוּ בְּכַדִּים
בְּפִתְחֵיהֶן עָמְדוּ בְּחֹם הַצָּהֳרַיִם
חִיּוּךְ עָצוּב הָיָה עוֹטֵר אֶת הַפָּנִים
הָאִמָּהוֹת בָּעִיר יְרוּשָׁלַיִם
לְכָל אַחַת מִכֶּן הָיִינו כְּבָנִים
הָאִמָּהוֹת עִם רֶטֶט עֶצֶב בָּעֵינַיִם
לָעַד לָעַד הַלֵּב לֹא יִשְׁכְּחֵן
הָלוֹךְ נֵלֵךְ בָּאֵשׁ וְגַם בַּמַּיִם
זָכוֹר נִזְכֹּר בַּקְּרָב אֶת חֶסֶד דִּמְעַתְכֶן
עֵת כִּי פָּסַעְנוּ בִּרְחוֹבוֹת בְּיוֹם שָׁרָב
הָאִמָּהוֹת לִוּוּנוּ בָּעֵינַיִם
כִּמְלַוּוֹת אֶת הַבָּנִים לִשְׂדֵה הַקְּרָב
כבדמנא הוּא יוֹם חַמְסִין בִּירוּשָׁלַיִם [ המילה איננה מוכרת. אולי מדובר בטעות דפוס ובמקור היה 'כבד מנשוא' או 'כבד מאוד' ]
וְעַל גַּבֵּינוּ תַּרְמִילֵינוּ הַכְּבֵדִים
וְהֵן יָצְאוּ לְהַשְׁקוֹתֵנוּ מַיִם
נוֹזֵל יָקָר הֵבִיאוּ לָנוּ בְּכַדִּים
בְּפִתְחֵיהֶן עָמְדוּ בְּחֹם הַצָּהֳרַיִם
חִיּוּךְ עָצוּב הָיָה עוֹטֵר אֶת הַפָּנִים
הָאִמָּהוֹת בָּעִיר יְרוּשָׁלַיִם
לְכָל אַחַת מִכֶּן הָיִינו כְּבָנִים
הָאִמָּהוֹת עִם רֶטֶט עֶצֶב בָּעֵינַיִם
לָעַד לָעַד הַלֵּב לֹא יִשְׁכְּחֵן
הָלוֹךְ נֵלֵךְ בָּאֵשׁ וְגַם בַּמַּיִם
זָכוֹר נִזְכֹּר בַּקְּרָב אֶת חֶסֶד דִּמְעַתְכֶן
מקור:
"זמר לנו"
, הסתדרות השומר הצעיר - עשרים שנה בארץ
, [1949]
, 58
על השיר
חוקר לאה גולדברג פרופ' גדעון טיקוצקי מוסר כי המילים לא אותרו בשום מקור מלבד "זמר לנו", וגם מבחינה סגנונית שיוך השיר למשוררת חשוד. השיר לא נמצא בארכיון נסימוב במרכז לחקר תנועת העבודה והחלוץ על שם פנחס לבון.
ייתכן שהשיר נדפס בעיתון "במעלה", שם נדפס שיר אחר של גולדברג בלחן נסימוב, זמר חג. [עיתון זה טרם נסרק ל"עיתונות יהודית היסטורית"].
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.