מילים (2 גרסאות)

Szól a kakas már,
majd megvirrad már.
Zöld erdőben, sík mezőben
sétál egy madár.

De micsoda madár?
De micsoda madár?
Sárga lába, gyöngy a szárnya,
engem oda vár.

Várj madár, várj!
Te csak mindig várj!
Ha az Isten néked rendel,
a tiéd leszek már.

De mikor lesz az már?
De mikor lesz az már?
Jibone háMikdos, ir Cijajn tömálé,
akkor lesz az már!

De miért nincs az már?
De miért nincs az már?
Mipné chátoénu golinu méárcénu,
azért nincs az már.
קול התרנגול יעלה האור
אם השם ירצה יבוא בוא
את עמו לגאול.

למה נס האור, למה נס האור,
"מפני חטאינו גלינו מארצנו",
אופל כאן ישרור.

שוב אלינו אור, שוב אלינו אור,
"יבנה המקדש עיר ציון תמלא",
אז יבוא לגאול.
מקור: "זמירות ג' : שירים למקהלה" , ההסתדרות הציונית העולמית, המחלקה לחינוך

הקלטות (1)

הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
הקלטה: סטודנטים מסדנת אתנומוסיקולוגיה באוניברסיטת בר-אילן, רותי פריד
שנת הקלטה: 16.5.1991
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 00:42:10)

הונגרית ועברית

על השיר

ד ף    ב ב נ י י ה

קראו על השיר בויקיפדיה

על פי המסורת העוברת בחסידות קאליב, מיוחס "גיור" השיר ההונגרי והוספת טקסט בעברית, למייסד החסידות יצחק אייזיק טויב. המשפטים בעברית הם: יבנה המקדש, עיר ציון תמלא; מפני חטאינו גלינו מארצנו.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם