הקטן
גופן
הגדל
גופן
בירח מאי

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: עממי צרפתי
תרגום/נוסח עברי: יוסף אחאי
לחן: קלמאן ז'אנקן

בְּיֶרַח מַאי, בְּיֶרַח מַאי
שִׂמְלֹנֶת יֶרֶק אָשִׂים עָלַי
עִם בֹּקֶר אוֹר אֲנִי אַשְׁכִּים
בְּיֶרַח מַאי זֶה הַיָּפֶה
אַחַת וּתְרֵי וּתְלָת
אֲקַפְּצָה אֶל הָרְחוֹב
לִרְאוֹת אִם בָּא דּוֹדִי אֵלַי
וְלוֹ אֹמַר דּוֹדִי לַטְּפֵנִי
וְתוֹךְ לִטּוּף לֹוֹ אֲנַשֵּׁק
בְּיֶרַח מַאי, בְּיֶרַח מַאי
שִׂמְלֹנֶת יֶרֶק אָשִׂים עָלַי
בירח מאי בירח מאי
שמלונת ירק אשים עליי
עם בוקר אור אני אשכים
בירח מאי זה היפה
אחת ותרי ותלת
אקפצה אל הרחוב
לראות אם בא דודי אליי
ולו אומר דודי לטפני
ותוך ליטוף לו אנשק
בירח מאי בירח מאי
שמלונת ירק אשים עליי


צרפתית

Ce moys de may, ce moys de may,
ce moys de may, ma verte cotte,
ce moys de may, ma verte cotte,
ce moys de may, je vestiray.
De bon matin me l veray,
ce joly, joly moys de may.
De bon matin me l veray:
Un sault, deux saults, trois saults,
en rue je feray,
Pour voir si mon amy verray.
Je luy diray qu'il me descotte;
Me descottant le baiseray.
ביצוע: מקהלת בית הלל של האוניברסיטה העברית
שנת הקלטה: 1957


הקלטות נוספות

פתיחה בנגן חיצוני

הקלטת זמרדע
ביצוע: אמנון גור, אראלה הוס (גורדון)
שנת הקלטה: 12.9.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
על השיר

ר' תווי המקור כאן.

וידיאו: "בירח מאי" בשפת המקור.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

מקהלות   אביב ופסח   שירים מתורגמים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם