הִנֵּה מַה-טּוֹב וּמַה-נָּעִים
שֶׁבֶת אַחִים גַּם-יָחַד.
הַלְלוּיָהּ!הנה מה-טוב ומה-נעים
שבת אחים גם-יחד.
הללויה!
מילים: מן המקורות לחן: עממי אמריקאי הלחנה: לכל היאוחר 1858
|
הִנֵּה מַה-טּוֹב וּמַה-נָּעִים שֶׁבֶת אַחִים גַּם-יָחַד.
הַלְלוּיָהּ! הנה מה-טוב ומה-נעים שבת אחים גם-יחד.
הללויה!
פרטים נוספים
|
מפי חנניה רגב
|
הללויה הללויה X3 שבת אחים גם יחדיו
הנה מה טוב ומה נעים X3 שבת אחים גם יחדיו
|
מילים בשפת המקור
|
Glory glory, hallelujah, Since I lay (laid) my burden down. Glory glory, hallelujah, Since I lay (laid) my burden down. All my sickness will be over, When I lay my burden down. All my sickness will be over, When I lay my burden down. All my troubles will be over, When I lay my burden down. All my troubles will be over, When I lay my burden down. Lord, I'm feeling so much better, Since I lay (laid) my burden down. Lord, I'm feeling so much better, Since I lay (laid) my burden down.
|
|
 |
ביצוע: מייק וינטראוב שנת הקלטה: 1948 מקור: אוסף בן סטונהיל בארכיון הצליל הלאומי
אנו מתנצלים על איכות הביצוע ועל עצמתו הנמוכה.

|
|
לדברי צבי גלעד (גרימי), השיר הושר במנגינה זו בנוער העובד, סניף קריית חיים, בשנים 1946-1954.
קיראו על השיר האמריקאי המקורי בוויקיפדיה האנגלית. הלחן מוקדם אף יותר ומתועד לכל המאוחר ב-1858 (ראו בערך אחר בוויקיפדיה האנגלית).
ראו את "הנה מה טוב" בלחן אדמון ושם הפניה ללחנים נוספים.
עוד באותו לחן:
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת
contact@zemereshet.co.il.