מילים

לַיְלָה בָּהִיר,
בַּמִּשְׁלָט, קְטַנָּתִי, פֹּה נִשְׁכַּב
וּלְפֶתַע נוֹשֵׁר לוֹ כּוֹכָב,
לֹא יָדַעְתִּי מַדּוּעַ.
לַיְלָה בָּהִיר,
זֶה לֹא לַיְלָה וְזֶה גַּם לֹא יוֹם,
אַךְ לְפֶתַע מוֹפִיעַ חֲלוֹם,
בְּלִוּוּי שֶׁל גַּעְגּוּעַ.

מִי זֶה חָלַם
בֵּין חוֹלוֹת וְשָׁמַיִם עַד תֹּם.
מִי זֶה נִפְעַם
בֵּין אַלְפֵי כּוֹכָבִים, אֵלַיִךְ.
לַיְלָה בָּהִיר,
זֶה הַקֶּצֶב הָעֵר שֶׁבַּלֵּב,
זֶה יָרֵחַ שָׁתוּי וְאוֹהֵב,
זוֹהִי אַתְּ וְהַשִּׁיר.

הקלטות (2)

0:00 0:00
נתערפל באהבה
נכלל בתקליטור: נתערפל באהבה
הקלטה היסטורית ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 1949/1950
מקור: תקליטון מסחרי בחברת "שירנו"

בשני מקומות בבית השני, הטקסט בביצוע אינו זהה לגרסת המילים שכאן.

על השיר

השיר העברי נכתב למנגינת השיר הסובייטי הפופולארי Тёмная ночь ("לילה אפל"), למילותיו אין זיקה למקור.

תרגום לעברית של השיר הסובייטי: "ליל אפלה", ושם מידע על השיר המקורי, גרסאות מילים וביצוע בשפת המקור והפניות לתרגומים נוספים של השיר.

ביצוע נוסף: רונית עמיאל בליווי מקהלה.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם