עוֹמֵד בָּחוּר בַּיַּעַר
שָׁקֵט וְדֹם
מֵרֶגֶל וְעַד שֵׂעָר
לָבוּשׁ אָדֹם
מִי הוּא זֶה שֶׁעוֹמֵד שָׁם
כֹּה מַצְחִיק בֶּן הָאָדָם
אֲשֶׁר עוֹמֵד בַּיַּעַר
שָׁקֵט וְדֹם
עומד בחור ביער
שקט ודום
מרגל ועד שער
לבוש אדום
מי הוא זה שעומד שם
כה מצחיק בן האדם
אשר עומד ביער
שקט ודום
מילים: הופמן פון פלרסלרבן
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע לחן: עממי גרמני
|
על השיר
תרגום נוסח ל"עמד גמד ביער" (ראו שם גם את המקור והפניה לכל הגרסאות)
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
מתוך "אל המטבח בא כלב ושירים אחרים..."
תגיות
עדכון אחרון: 12.03.2018 15:11:38
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם