מילים (2 גרסאות)
שָׂא עֵינֶיךָ אֶל הָרִים,
שָׂא עֵינֶיךָ,
מֵאַיִן עֶזְרֶךָ יָבוֹא עַתָּה?
עֶזְרֶךָ יָבוֹא מֵאֱלֹהִים,
עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ.
לֹא יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ,
הִנֵּה לֹא יָנוּם שׁוֹמְרֶךָ,
כִּי לֹא יָנוּם שׁוֹמְרֶךָ,
לֹא יָנוּם, לֹא יָנוּם.
שָׂא עֵינֶיךָ אֶל הָרִים,
שָׂא עֵינֶיךָ,
מֵאַיִן עֶזְרֶךָ יָבוֹא עַתָּה?
שָׂא עֵינֶיךָ,
מֵאַיִן עֶזְרֶךָ יָבוֹא עַתָּה?
עֶזְרֶךָ יָבוֹא מֵאֱלֹהִים,
עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ.
לֹא יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ,
הִנֵּה לֹא יָנוּם שׁוֹמְרֶךָ,
כִּי לֹא יָנוּם שׁוֹמְרֶךָ,
לֹא יָנוּם, לֹא יָנוּם.
שָׂא עֵינֶיךָ אֶל הָרִים,
שָׂא עֵינֶיךָ,
מֵאַיִן עֶזְרֶךָ יָבוֹא עַתָּה?
מקור:
"שירי מקהלה [בשניים ובשלושה קולות] [חלק ראשון]"
, הוצאת המרכז לתרבות
, תש"ט
, 21
–22
הקלטות (3)
על השיר
קטע מס' 28 מתוך האורטוריה “אליהו". האורטוריה נכתבה תחילה בגרמנית, אך בוצעה לראשונה והתפרסמה יותר בנוסח האנגלי.
מילות המקור לקטע הזה נכתבו על-פי תהלים פרק קכא, בהעברה לגוף שני. אשמן תרגם חזרה לעברית תוך היצמדות למקור המקראי.
ראו ביצוע באנגלית וביצוע בגרמנית.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

