מילים (3 גרסאות)

הָבָה יְלָדִים נֵצֵאָה
בִּשְׂדוֹת חֶמֶד נִנָּטַע
נִשָּׁתֵל עַד הַבִּרְכַּיִם
וְנִצְמַח עִם עֵץ וָשִׂיחַ
וּבְרוּכֵי מִטְרוֹת שָׁמַיִם
עַד לַמָּרוֹם עָבִים נַפְרִיחַ
אֶל כָּל צַד נִשָּׂא בַּדֵּינוּ
מִי יָעֵז וְיִתְלְשֵׁנוּ?

הָבָה יְלָדִים נֵצֵאָה
בִּשְׂדוֹת חֶמֶד נִנָּטַע
נִשָּׁתֵל עַד הַבִּרְכַּיִם
וְנִשְׂמַח עִם עֵץ וָשִׂיחַ

הָבָה נֵצֵאָה!
[בית שני, אחרי "וְיִתְלְשֵׁנוּ"ִ
במקום החזרה על ההתחלה]

הָבָה יְלָדִים נֵצֵאָה
בִּשְׂדוֹת חֶמֶד נִנָּטַע
בָּאֲפָר, בַּנִּיר, נָצִיצָה
עִם פְּרָחִים פִּרְחֵי הַטֹּהַר
רֵיחַ בֹּשֶׂם שָׁם נָפִיצָה
טַל נִרְוֶה נִשְׁתֶּה אוֹר זֹהַר
עִם עִנְבָּר חֹם צָהֳרַיִם
אֲדָמָה תַּשְׁקֵנוּ מַיִם
לאמיר, קינדער, גאר אין גאנצן
זיך אין װאלד און פעלד פארפלאנצן
אונטער פרישע רעגנס-שלאקסן
װו די ביימער גראזן װאקסן
און אין ערד ביז בויך דערגרייכן
און און [אין?] שפיץ ביז הימל הויכן
װייט און עק-װעלט צװייג פארשמייסן
זאל װער קומען אונדז אויסרייסן
זיך אין װאלד און פעלד פארפלאנצן
גאר אין גאנצן!

װעלן גוטע װינטן בלאזן
און אויף װעלט א קלאנג צעלאזן
אז שוין אומעטום אויף פעלדער
ביי די טייכן, אין די װעלדער
װאקסן װאקסן קינדער קליינע
שאפן שאפן א װעלט א שיינע
א געזונדט און א נייע
זינגט זשע קינדער מי די פרייע
לאמיר קינדער ... א.א. ז"װ [או: צ"װ?]
על הגרסה: מתוך מחברת מס' 4 של שירים ביידיש באוסף מאיר נוי, עמ' 32, עם המנגינה של אנגל. נוי לא ציין את מקור השיר, וכשכתב את המילים ביידיש לא ידע מי מחברן.

הקלטות (1)

על השיר

תרגום לשיר "לאמיר קינדער גאר אין טאנצן". השיר בלחן אנגל זכה לתרגום נוסף מאת "א.פ." ושם זוהה גם המשורר.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם