הקטן
גופן
הקטן גופן הגדל
גופן
הגדל גופן
חיפוש פנימי באתר
משה בתיבה (לחן עממי יידי)
דּוּמָם שָׁטָה תֵּבָה קְטַנָּה עַל הַיְּאוֹר הַזַּךְ, וּבַתֵּבָה מֹשֶׁה הַקָּטָן, יֶלֶד יָפֶה רַךְ. וּמִלְּמַעְלָה זֹהַר תְּכֵלֶת וּמִלְּמַטָּה יְאוֹר וְהַשֶּׁמֶשׁ בַּשָּׁמַיִם שׁוֹפְכָה הַרְבֵּה אוֹר. הַס, הַגַּלִּים הַשּׁוֹבָבִים, מֹשֶׁה הַקָּטָן שָׁט. לֹא יִטְבַּע, חָיֹה יִחְיֶה יֶלֶד זֶה הַקָּט.דומם שטה תבה קטנה על היאור הזך ובתבה משה הקטן, ילד יפרך. ומלמעלה זוהר תכלת ומלמטה יאור והשמש בשמים שופכה הרבה אור. הס הגלים השובבים משה הקטן שט. לא יטבע חיה יחיה ילד זה הקט.

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: קדיש יהודה (לייב) סילמן
לחן: עממי יידי
כתיבה: 1906

דּוּמָם שָׁטָה תֵּבָה קְטַנָּה
עַל הַיְּאוֹר הַזַּךְ,
וּבַתֵּבָה מֹשֶׁה הַקָּטָן,
יֶלֶד יָפֶה רַךְ.

וּמִלְּמַעְלָה זֹהַר תְּכֵלֶת
וּמִלְּמַטָּה יְאוֹר
וְהַשֶּׁמֶשׁ בַּשָּׁמַיִם
שׁוֹפְכָה הַרְבֵּה אוֹר.

הַס, הַגַּלִּים הַשּׁוֹבָבִים,
מֹשֶׁה הַקָּטָן שָׁט.
לֹא יִטְבַּע, חָיֹה יִחְיֶה
יֶלֶד זֶה הַקָּט.
דומם שטה תבה קטנה
על היאור הזך
ובתבה משה הקטן,
ילד יפרך.

ומלמעלה זוהר תכלת
ומלמטה יאור
והשמש בשמים
שופכה הרבה אור.

הס הגלים השובבים
משה הקטן שט.
לא יטבע חיה יחיה
ילד זה הקט.




מתוך "החיים והטבע" 1906

דּוּמָם תָּנוּד תֵּבָה קְטַנָּה
עַל הַיְּאוֹר הַזַּךְ
וּבַתֵּבָה מֹשֶׁה קָטָן
יֶלֶד יָפֶה רַךְ

הַס כָּל גַּל הַס כָּל תְּנוּעָה
מֹשֶׁה קָטָן שָׁט
פַּרְעֹה יִטְבַּע מֹשֶׁה יִחְיֶה
יִהְיֶה מֹשֶׁה קַט

רוֹאֶה מֹשֶׁה תְּכֵלֶת מֵעַל
ויְאוֹר אֵין סוֹף
רוֹאֶה מֹשֶׁה שֶׁמֶשׁ יָפָה
שׁוֹתֶה אוֹר לרוֹב

רך וטוב הוא לב היאור
לא כפרעה רע
פרעה יטבע, משה יחיה
עד החוף יובא

דֹּם יְאוֹר וְשָׂא אֶת מֹשֶׁה
שֶׁמֶשׁ הוֹסֵף אוֹר
מֹשֶׁה יִגְדַּל יִגְאַל עַמּוֹ
מֵעַבְדוּת לִדְרוֹר
דומם תנוד תיבה קטנה
על היאור הזך
ובתיבה משה קטן
ילד יפה רך

הס כל גל הס כל תנועה
מושה קטן שט
פרעה יטבע משה יחיה
יהיה משה קט

רואה משה תכלת מעל
ויאור אין סוף
רואה משה שמש יפה
שותה אור לרוב

רך וטוב הוא לב היאור
לא כפרעה רע
פרעה יטבע משה יחיה
עד החוף יובא

דום יאור ושא את משה
שמש הוסף אור
משה יגדל יגאל עמו
מעבדות לדרור




נוסח "היסטוריה לילדים"

[כמו ב"שחרית" למעט:]
בית 1 שורה 3: ובתיבה משה קטן
בית 2 שורה 1: וממעל - שמי תכלת
בית 3 שורה 2: משה קטן שט


 פרטים נוספים


נוסח "שחרית"

דּוּמָם צָפָה תֵּבָה קְטַנָּה
עַל הַיְּאוֹר הַזַּךְ
וּבַתֵּבָה מֹשֶׁה קָטֹן
יֶלֶד יָפֶה, רַךְ

וּמִמַּעַל כִּפַּת תְּכֵלֶת
וּמִסָּבִיב שׁוֹקֵט יְאוֹר
וּמִמַּעַל שֶׁמֶשׁ יָפֶה
שׁוֹפֵךְ הַרְבֵּה אוֹר

הַס כָּל גַּל, הַס כָּל תְּנוּעָה
מֹשֶׁה קָטֹן שָׁט
לֹא יִטְבַּע, חָיֹה יִחְיֶה
מֹשֶׁה זֶה הַקַּט

דומם צפה תיבה קטנה
על היאור הזך
ובתיבה משה קטון
ילד יפה, רך

וממעל כיפת תכלת
ומסביב שוקט יאור
וממעל שמש יפה
שופך הרבה אור

הס כל גל, הס כל תנועה
משה קטון שט
לא יטבע, חיה יחיה
משה זה הקט




 פרטים נוספים


מתוך "עולם הילדים"

דּוּמָם תָּנוּד תֵּבָה קְטַנָּה
עַל הַיְּאוֹר הַזַּךְ
וּבַתֵּבָה מֹשֶׁה קָטָן
יֶלֶד יָפֶה רַךְ

רוֹאֶה מֹשֶׁה תְּכֵלֶת מֵעַל
מֵי יְאוֹר אֵין סוֹף
רוֹאֶה מֹשֶׁה שֶׁמֶשׁ יָפָה
שׁוֹתֶה אוֹר קָרוֹב

הַס כָּל גַּל הַס כָּל תְּנוּעָה
מֹשֶׁה קָטָן שָׁט
פַּרְעֹה יִטְבַּע מֹשֶׁה יִחְיֶה
יִהְיֶה מֹשֶׁה קַט

דֹּם יְאוֹר וְשָׂא אֶת מֹשֶׁה
שֶׁמֶשׁ הוֹסֵף אוֹר
מֹשֶׁה יִגְדַּל יִגְאַל עַמּוֹ
מֵעַבְדוּת לִדְרוֹר
דומם תנוד תיבה קטנה
על היאור הזך
ובתיבה משה קטן
ילד יפה רך

רואה משה תכלת מעל
מי יאור אין סוף
רואה משה שמש יפה
שותה אור קרוב

הס כל גל הס כל תנועה
משה קטן שט
פרעה יטבע משה יחיה
יהיה משה קט

דום יאור ושא את משה
שמש הוסף אור
משה יגדל יגאל עמו
מעבדות לדרור




 פרטים נוספים


נוסח הגדה של פסח דגניה ב' תרצ"ט

דּוּמָם שָׁטָה תֵּבָה קְטַנָּה
עַל הַיְּאוֹר הַזַּךְ
וּבַתֵּבָה מֹשֶׁה קָטָן
יֶלֶד יָפֶה, רַךְ

וּמִמַּעַל כִּפַּת תְּכֵלֶת
סָבִיב שׁוֹקֵט יְאוֹר
וּמִמַּעַל שֶׁמֶשׁ אָבִיב
שׁוֹפֵךְ הַרְבֵּה אוֹר

הַס כָּל גַּל, כָּל תְּנוּעָה
מֹשֶׁה קָטָן שָׁט
לֹא יָמוּת, חָיֹה יִחְיֶה
מֹשֶׁה זֶה הַקַּט.

וְטוֹב הַיְּאוֹר וְאֵינוֹ קָשֶׁה
כְּלֵב פַּרְעֹה הָרַע
מֹשֶׁה יִחְיֶה, יִגְדַּל מֹשֶׁה
דְּרוֹר לְעַמּוֹ יִקְרָא.
דומם שטה תיבה קטנה
על היאור הזך
ובתיבה משה קטן
ילד יפה, רך

וממעל כיפת תכלת
סביב שוקט יאור
וממעל שמש אביב
שופך הרבה אור

הס כל גל, כל תנועה
משה קטן שט
לא ימות, חיה יחיה
משה זה הקט.

וטוב היאור ואינו קשה
כלב פרעה הרע
משה יחיה, יגדל משה
דרור לעמו יקרא.




מילים בשפת המקור (יידיש)

שלאָף זשע מיין פֿייגעלע
מאַך צי דײַן אייגעלע
שלאָף מײַן קינד, שלאָף
אַ מלאך אַ גיטער
זאָל זײַן דײַן היטער
פֿון הײַנט ביז מאָרגן פֿרי
מיט זײַן פֿליגעלע
איבער דײַן וויגעלע
דעקט ער שטיל דיר צי

שלאָף זשע מײַן פֿייגעלע
מאַך צי דײַן אייגעלע
שלאָף מײַן קינד, שלאָף
שלאָף אויס פֿרײַדן
ווייס פֿון קײַן לײַדן
שלאָף מײַן טײַער קינד
מאַך צי דײַן אייגעלע
מײַן טײַער פֿייגעלע
שלאָף זיך אויס געזינט


 פרטים נוספים
הקלטת זמרדע
ביצוע: הרצליה רז
שנת הקלטה: 9.2.1993
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.

הרצליה רז שרה את הנוסח המלא, אותו למדה בכתות הנמוכות של בית הספר.

בשל תקלה בהקלטה קול הזמרת משובש, אך המנגינה נכונה.

 



הקלטות נוספות

פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: המקהלה הלבנה, יפה ירקוני
עיבוד: חנן וינטרניץ
שנת הקלטה: 1965
מקור: התקליט "יפה ירקוני בשירי חגים", מס' 605 בחברת ר. ת. א.


פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: מקהלת קול ציון לגולה, אמה שיבר
עיבוד: מרק לברי

גירסה יידית



פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: הילה טפר (בן-חיים)
שנת הקלטה: 10.4.2020
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

המבצעת הקליטה את השיר בפסח תש"ף (ימי קורונה): "השמים כחולים ללא ענן, ללא זיהום אוויר, ללא מטוסים. הצפרים שרות כל היום כי פשוט השקט מאפשר לנו לשמוע אותן. שיר שהיינו שרים כילדים בקיבוץ עם הרבה שקט ותמימות."

 



פתיחה בנגן חיצוני

הקלטת זמרדע
ביצוע: אורלי חורין
שנת הקלטה: 25.1.2010
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת


פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: מקהלת הדסים
עיבוד: נתן שחר
שנת הקלטה: תחילת שנות ה-70
מקור: תקליט "שירי פסח לילדים"


פתיחה בנגן חיצוני

הקלטת זמרדע
ביצוע: זמרדעי זמרשת, אילנה שגיא
שנת הקלטה: 9.8.2016
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

אקורדיון: שי בורשטין

גיטרה: נגה אשד

הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים ט'


פתיחה בנגן חיצוני

הקלטה היסטורית
ביצוע: מארינה ולאדי

שיר ערש קוזאקי, שיתכן שלחנו הוא מקור "משה בתיבה", בשפת המקור (רוסית).

על השיר

המילים: השיר נדפס כנראה לראשונה בעיתון "החיים והטבע" כבר בשנת 1906 (ראו להלן). נוסח שונה מעט נדפס בתרע"ז בשני ספרי לימוד בארצות הברית: "שחרית" וכן "היסטוריה לילדים" שם מזוהה המחבר סילמן. באותה שנה נדפס השיר בנוסח שונה מאוד במקראה נוספת, "עולם הילדים" ללא זיהוי מחבר, תוך ציון המקור ע"ק - אולי, כהצעתו של דוד אסף, עתון הילדים "עולם קטן".

הנוסח המאוחר מופיע לראשונה בהקלטתה של יפה ירקוני כנראה בשנות החמישים, ובדפוס - בשירון "זמר חן" (בלחן נסימוב).

הלחן: ישנו שיר ערש קוזאקי המושר בלחן דומה לטקסט של לרמונטוב. לטקסט הזה יש גם לחן אחר (מאת גרצ'נינוב) והוא עוברת ל"שכב והירדם". נראה כי השירים העברי והיידי הם גלגולים של לחן זה. השיר היידי תורגם גם בידי אזרחי [אלי מרדכי אזרחי] כ"שיר ערש" (אתחלתא: נומה עוללי עצום נא עין), וכך נדפס בעיבוד ליאו ליוב ב"דף למקהלה" מס' 167

עוד באותו לחן:

עוד בלחנים דומים מאוד, אולי ממקור משותף:

ביצועים נוספים:

 לחנים נוספים:

 


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

מתוך הגיליון הראשון לשנת 1906 של שבועון הנוער "החיים והטבע" שיצא לאור בווילנה ב-1 בינואר (14 לפי הלוח הגרגוריאני). 


תודה לרמי נוידורפר





מתוך "שפתנו" תרע"ח (1918) ספר ללימוד השפה העברית



מתוך הגדה של פסח דגניה ב' תרצ"ט





מתוך "שפתנו" תרע"ח (1918) ספר ללימוד השפה העברית
תגיות

אביב ופסח   יום המשפחה / יום האם   העלייה השנייה   שמות של בנים   אושיות ואישיויות   שירים קאנוניים  





עדכון אחרון: 29.03.2021 13:40:19

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם