הקטן
גופן
הקטן גופן הגדל
גופן
הגדל גופן
חיפוש פנימי באתר   חיפוש פנימי באתר
שמחת תורה (תרגום אילון ברניק)
הַיּוֹם שִׂמְחַת תּוֹרָה הוּא לָנוּ חַג גָּדוֹל הוּא לַתּוֹרָה שִׁנֵּן הָרַבִּי וְלִמְּדָנוּ כִּי טוֹבָה מִכָּל סְחוֹרָה הוֹי הוֹי הֶאָח הֶאָח גִילוּ שִׂישוּ כָּךְ וְכָךְ טַעֲמוּ סַחֲרָה כִּי טוֹב שִׂישוּ עַד אֵין סוֹף X2 אַף כִּי אֶבְיוֹן אֲנִי וָמָךְ וּדְאָגוֹת לִי לֹא מְעַט בְּשִׂמְחַת תּוֹרָה בְּשִׁיר אֶפְתַּח וְגַם אֶשְׁתֶּה שְׁתִיָּה כַּדָּת הוי הוי... דְּבוֹרָה, הַבְּגָדִים הָכִינִי שֶׁל שַׁבָּת וְאֶלְבַּשֶׁם הַכֹּל הוּא הֶבֶל, לִי הַאֲמִינִי לוּ רַק בְּרִיאות מִיַּד הַשֵּׁם הוי הוי... הָאִירִי, דְּבוֹרָה, לִי עֵינַיִךְ תְּנִי הַיַּיִן הַמְּשֻׁבָּח לָמָה כֹּה נָפְלוּ פָּנַיִךְ ? כָּל שׂוֹנְאַי הַשֵּׁד יִקַּח הוי הוי... הֵיכָן הוּא בְּרִיל וְהֵיכַן דְּבוֹשֶׁה? אֶת כֻּלָּם קִרְאִי אֵלַי הַדּוֹד ר' יוֹשֶׁה וְגַם סוֹשֶׁה יָגִילוּ יַחַד עַד בְּלִי דַּי הוי הוי... הָאִם הַבַּיִת עָלַי יָנוּעַ אוֹ הָרְחוֹבוֹת מִסְתּוֹבְבִים? גַּם הִתְעַטַשְׁתְּ - סִימָן יָדוּעַ לַאֲסוּתָא! לְחַיִּים טוֹבִים! הוי הוי... שִׂמְחַת תּוֹרָה הוּא חַג שָׂמֵחַ נָגִיל כֻּלָּנוּ לִכְבוֹד הַיּוֹם הַכּוֹכָבִים וְהַיָּרֵחַ עָלוּ לִשְׁתּוֹת שָׁם בַּמָּרוֹם הוי הוי... היום שמחת תורה הוא לנו חג גדול הוא לתורה שינן הרבי ולימדנו כי טובה מכל סחורה הוי הוי האח האח גילו שישו כך וכך טעמו סחרה כי טוב שישו עד אין סוף X2 אף כי אביון אני ומך ודאגות לי לא מעט בשמחת תורה בשיר אפתח וגם אשתה שתייה כדת הוי הוי... דבורה, הבגדים הכיני של שבת ואלבשם הכל הוא הבל, לי האמיני לו רק בריאות מיד השם הוי הוי... האירי, דבורה, לי עינייך תני היין המשובח למה כה נפלו פנייך? כל שונאיי השד ייקח הוי הוי... היכן הוא בריל והיכן דבושה? את כולם קראי אליי הדוד ר' יושה וגם סושה יגילו יחד עד בלי די הוי הוי... האם הבית עליי ינוע או הרחובות מסתובבים? גם התעטשת - סימן ידוע לאסותא! לחיים טובים! הוי הוי... שמחת תורה הוא חג שמח נגיל כולנו לכבוד היום הכוכבים והירח עלו לשתות שם במרום הוי הוי...
מילים: עממי יידי
תרגום/נוסח עברי: חיים בנציון אילון-ברניק
לחן: עממי יידי

הַיּוֹם שִׂמְחַת תּוֹרָה הוּא לָנוּ
חַג גָּדוֹל הוּא לַתּוֹרָה
שִׁנֵּן הָרַבִּי וְלִמְּדָנוּ
כִּי טוֹבָה מִכָּל סְחוֹרָה

הוֹי הוֹי הֶאָח הֶאָח
גִילוּ שִׂישוּ כָּךְ וְכָךְ
טַעֲמוּ סַחֲרָה כִּי טוֹב
שִׂישוּ עַד אֵין סוֹף X2

אַף כִּי אֶבְיוֹן אֲנִי וָמָךְ
וּדְאָגוֹת לִי לֹא מְעַט
בְּשִׂמְחַת תּוֹרָה בְּשִׁיר אֶפְתַּח
וְגַם אֶשְׁתֶּה שְׁתִיָּה כַּדָּת

הוי הוי...

דְּבוֹרָה, הַבְּגָדִים הָכִינִי
שֶׁל שַׁבָּת וְאֶלְבַּשֶׁם
הַכֹּל הוּא הֶבֶל, לִי הַאֲמִינִי
לוּ רַק בְּרִיאות מִיַּד הַשֵּׁם

הוי הוי...

הָאִירִי, דְּבוֹרָה, לִי עֵינַיִךְ
תְּנִי הַיַּיִן הַמְּשֻׁבָּח
לָמָה כֹּה נָפְלוּ פָּנַיִךְ ?
כָּל שׂוֹנְאַי הַשֵּׁד יִקַּח

הוי הוי...

הֵיכָן הוּא בְּרִיל וְהֵיכַן דְּבוֹשֶׁה?
אֶת כֻּלָּם קִרְאִי אֵלַי
הַדּוֹד ר' יוֹשֶׁה וְגַם סוֹשֶׁה
יָגִילוּ יַחַד עַד בְּלִי דַּי

הוי הוי...

הָאִם הַבַּיִת עָלַי יָנוּעַ
אוֹ הָרְחוֹבוֹת מִסְתּוֹבְבִים?
גַּם הִתְעַטַשְׁתְּ - סִימָן יָדוּעַ
לַאֲסוּתָא! לְחַיִּים טוֹבִים!

הוי הוי...

שִׂמְחַת תּוֹרָה הוּא חַג שָׂמֵחַ
נָגִיל כֻּלָּנוּ לִכְבוֹד הַיּוֹם
הַכּוֹכָבִים וְהַיָּרֵחַ
עָלוּ לִשְׁתּוֹת שָׁם בַּמָּרוֹם

הוי הוי...


היום שמחת תורה הוא לנו
חג גדול הוא לתורה
שינן הרבי ולימדנו
כי טובה מכל סחורה

הוי הוי האח האח
גילו שישו כך וכך
טעמו סחרה כי טוב
שישו עד אין סוף X2

אף כי אביון אני ומך
ודאגות לי לא מעט
בשמחת תורה בשיר אפתח
וגם אשתה שתייה כדת

הוי הוי...

דבורה, הבגדים הכיני
של שבת ואלבשם
הכל הוא הבל, לי האמיני
לו רק בריאות מיד השם

הוי הוי...

האירי, דבורה, לי עינייך
תני היין המשובח
למה כה נפלו פנייך?
כל שונאיי השד ייקח

הוי הוי...

היכן הוא בריל והיכן דבושה?
את כולם קראי אליי
הדוד ר' יושה וגם סושה
יגילו יחד עד בלי די

הוי הוי...

האם הבית עליי ינוע
או הרחובות מסתובבים?
גם התעטשת - סימן ידוע
לאסותא! לחיים טובים!

הוי הוי...

שמחת תורה הוא חג שמח
נגיל כולנו לכבוד היום
הכוכבים והירח
עלו לשתות שם במרום

הוי הוי...




 פרטים נוספים


על השיר

 תרגום נוסף לשיר "שמחת תורה". ראו את המקור בדף תרגום לוינסון ושם הפניות נוספות.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.





מתוך: "היה היה מעשה" עמודים 98-99



מתוך: "היה היה מעשה" עמוד 98
תגיות

שירים מתורגמים   סוכות, שמחת תורה, שמחת בית השואבה  





עדכון אחרון: 01.07.2021 14:30:20

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם