מילים (2 גרסאות)
טִיַּלְתִּי בָּעֵמֶק,
צָמֵאתִי מְאֹד,
צָמֵאתִי מְאֹד.
מַעְיָן שָׁם מָצָאתִי
וּשְׁמוֹ עֵין-חֲרוֹד.
מַעְיָן שָׁם מָצָאתִי
וּשְׁמוֹ עֵין-חֲרוֹד.
לֹא אֵלֵךְ עוֹד הָלְאָה
כִּי פֹּה אֶעֱמֹד,
פֹּה אֶעֱמֹד.
פֹּה טוֹב לָנוּחַ
וּפֹה טוֹב לִחְיוֹת.
פֹּה טוֹב לָנוּחַ
כִּי פֹּה עֵין-חֲרוֹד.
צָמֵאתִי מְאֹד,
צָמֵאתִי מְאֹד.
מַעְיָן שָׁם מָצָאתִי
וּשְׁמוֹ עֵין-חֲרוֹד.
מַעְיָן שָׁם מָצָאתִי
וּשְׁמוֹ עֵין-חֲרוֹד.
לֹא אֵלֵךְ עוֹד הָלְאָה
כִּי פֹּה אֶעֱמֹד,
פֹּה אֶעֱמֹד.
פֹּה טוֹב לָנוּחַ
וּפֹה טוֹב לִחְיוֹת.
פֹּה טוֹב לָנוּחַ
כִּי פֹּה עֵין-חֲרוֹד.
הקלטות (4)
על השיר
משירי עין-חרוד. לשיר לחנים נוספים מאת יריב אזרחי וגבריאל גרד.
מספרת חנה'לה לויטה, בת עין חרוד:
השיר נחשב להמנון של עין חרוד. ילדי גן לומדים לשיר אותו כבר בגיל בני שנתיים. הוא נכלל ברפרטואר השירים של חג המשק ומבוצע תמיד ע"י ילדים.
ומוסיפה חנה'לה לגבי ההבדלים בין גרסאות המילים:
הגרסה שאיילת לויטה (בתה של חנה'לה - זמרשת) שרה, מושרת בעין חרוד מאוחד. זו שציונה קיפניס מבצעת היא גרסת עין חרוד איחוד.
קראו על גלגול השיר בבלוג "יומן מסע לחקר 100 שנות תרבות לילדים בקיבוצים".
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
ביצוע