|
מילים: ידידיה אדמון, מן המקורות
לחן: ידידיה אדמון הלחנה: 1927
|
ביצוע:
שלמה וייספיש 
שנת הקלטה: 15.5.1960
מקור: המופע "היה היו זמנים - מצעד פזמוני הישוב" נכלל בתקליט: היה היו זמנים: מצעד פזמוני היישוב תקליט 1 |
ביצוע:
ידידיה אדמון 
ליווי: תזמורת האופרה הלאומית של פריז
שנת הקלטה: 1930
מקור: תקליטון מסחרי בחברת Columbia
מקהלת קול ציון לגולה 
פסנתר: פסנתרן/נית לא מזוהה
שנת הקלטה: 17.4.1951
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
מקהלת קול ישראל 
ניצוח: אריה לבנון
שנת הקלטה: 11.11.1963
גרסה בניקוד תקין של "גמל גמלי". ללא ליווי כלי.
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
משה נתנזון 
שנת הקלטה: 1945
השיר השלישי והאחרון בהקלטה, אחרי "עלו עלו" ולמולדתי".
תודה ל"סטריאו ומונו" על ההקלטה.
נכלל בתקליט: ארץ ישראל בשיר Sing Palestine - משה נתנזון Moshe Nathanson
ביצוע:
מרים בן עזרא, ג'ף קלפר 
שנת הקלטה: 1958
בסוף השיר "גמל דבשת" מבוצע קטע קצר משיר הגמל: תחילה "מה טובו אוהליך יעקב", בעצם בקטע לחן שונה מאשר בשיר של אדמון, ואז המוטו של השיר.
נכלל בתקליט: Israeli Songs for Children in Hebrewהאתחלתא של השיר רשומה בשירונו של אדמון "גַּמָל גַּמָלִי." בעברית גַּמָּל (גימ"ל בפתח, מ"מ דגושה) הוא בעל הגמל ("מחמר גמלים" כלשון כותרת של שיר אחר), וצורת הפנייה אליו היא גַּמָּלִי. הניקוד התקני של שם החיה הוא גָּמָל (גימ"ל בקמץ, מ"מ ללא דגש), והצורה התקנית עם כינוי הקניין החבור גם נשמעת אחרת: גְּמַלִּי. ביצוע חבורת שירו שיר תואם לניקוד התקני, ואף מוסיף קדמה כדי לחדד את ההטעמה התקנית של המילה הפותחת.
בשיר מצוטטים פסוקים מהמקרא:
- במדבר כ"ד, ה'
- במדבר כ"ג, כ"ד
ביצועים נוספים:
- גדי אלון (Gadi Elon)
- השיר נכלל בסרט התעמולה הנאצי "היהודי זיס" כשיר יהודי נחות (אינו זמין ביוטיוב)
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
פרטים נוספים