מילים: שאול טשרניחובסקילחן: לא ידוע (רוסי), טוביה שלונסקיכתיבה: 1892
|
המילים שַׂחֲקִי, שַׂחֲקִי עַל הַחֲלוֹמוֹת,שַׂחֲקִי כִּי בָאָדָם אַאֲמִין,כִּי עוֹדֶנִּי מַאֲמִין בָּךְ.כִּי עוֹד נַפְשִׁי דְרוֹר שׁוֹאֶפֶת,לֹא מְכַרְתִּיהָ לְעֵגֶל-פָּז,כִּי עוֹד אַאֲמִין גַּם בָּאָדָם,גַּם בְּרוּחוֹ, רוּחַ עָז.רוּחוֹ יַשְׁלִיךְ כַּבְלֵי-הֶבֶל,יְרוֹמְמֶנּוּ בָּמֳתֵי-עָל;לֹא בָרָעָב יָמוּת עֹבֵד,דְּרוֹר – לַנֶּפֶשׁ, פַּת – לַדָּל.שַׂחֲקִי כִּי גַם בְּרֵעוּת אַאֲמִין,אַאֲמִין, כִּי עוֹד אֶמְצָא לֵב,לֵב תִּקְוֹתַי גַּם תִּקְוֹתָיו,יָחוּשׁ אֹשֶׁר, יָבִין כְּאֵב.אַאֲמִינָה גַּם בֶּעָתִיד,אַף אִם יִרְחַק זֶה הַיוֹם,אַךְ בֹּא יָבֹא – יִשְׂאוּ שָׁלוֹםאָז וּבְרָכָה לְאֹם מִלְאֹם.יָשׁוּב יִפְרַח אָז גַּם עַמִּי,בַּרְזֶל-כְּבָלָיו יוּסַר מֶנּוּ,עַיִן-בְּעַיִן יִרְאֶה אוֹר.יִחְיֶה, יֶאֱהַב, יִפְעַל, יָעַשׂ,דּוֹר בָּאָרֶץ אָמְנָם חָי,לֹא בֶעָתִיד – בַּשָּׁמַיִם,חַיֵּי-רוּחַ לוֹ אֵין דָּי.אָז שִׁיר חָדָשׁ יָשִׁיר מְשׁוֹרֵר,לְיֹפִי וְנִשְׂגָּב לִבּוֹ עֵר;לוֹ, לַצָּעִיר, מֵעַל קִבְרִיפְּרָחִים יִלְקְטוּ לַזֵּר.שחקי, שחקי על החלומות, זו אני החולם שח. שחקי כי באדם אאמין, כי עודני מאמין בך.
כי עוד נפשי דרור שואפת, לא מכרתיה לעגל-פז, כי עוד אאמין גם באדם, גם ברוחו, רוח עז.
רוחו ישליך כבלי-הבל, ירוממנו במתי-על; לא ברעב ימות עובד, דרור – לנפש, פת – לדל.
שחקי כי גם ברעות אאמין, אאמין כי עוד אמצא לב, לב – תקוותיי גם תקוותיו, יחוש אושר, יבין כאב.
אאמינה גם בעתיד, אף אם ירחק זה היום, אך בוא יבוא – ישאו שלום אז וברכה לאום מלאום.
ישוב יפרח אז גם עמי, ובארץ יקום דור, ברזל-כבליו יוסר מנו, עין-בעין יראה אור.
יחיה, יאֱהב, יפעל, יעש, דור בארץ אמנם חי, לא בעתיד, בשמים – חיי-רוח לו אין די.
אז שיר חדש ישיר משורר, ליופי ונשגב לבו ער; לו, לצעיר, מעל קברי פרחים ילקטו לזר.
|
פרטים נוספים
מקור: "ברון יחד : שירון ליובל תנועת השומר הצעיר 1913 - 1963", מפעלי תרבות וחינוך מס' 145, 1963 תשכ"ד, עמוד 5
על הגרסה: השיר נוקד על-פי נוהגי הניקוד של תקופתו. ראו צילום של השיר מתוך "כל שירי שאול טשרניחובסקי" (תרצ"ז 1937) באתר הספרייה הלאומית. בהדפסה נפלו מספר טעויות ניקוד שתוקנו כאן: "לְאֹם מִ לְּאֹם" שלא על-פי בראשית כ"ה, כ"ג; " בֿרזל-כבליו"; "אמנם חַי / לו אין דַּי" - בשיר רווחות צורות ההפסק.
|
|
ביצוע:
הקישור הועתק
רוני גינוסר 
ביצוע:
הקישור הועתק
אריק לביא 
ביצוע:
הקישור הועתק
שמעון ישראלי 
ביצוע:
הקישור הועתק
נחמה הנדל 
שנת הקלטה: 1961 מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית נחמה הנדל בלווי עצמי בגיטרה
ביצוע:
הקישור הועתק
חוג הזמר גורדון 
שנת הקלטה: 2011 מקור: התקליטור "שירת רבים - זמר עברי עם נגה אשד וח.ז.ג"
ביצוע:
הקישור הועתק
מקהלת שני 
ביצוע:
הקישור הועתק
מקהלת המיולה 
עיבוד: משה זורמןניצוח: רון זרחיפסנתר: אייל באטשנת הקלטה: 12.10.2013 הקלטה מתוך קונצרט שנערך בנצר סירני. באדיבות נעמי כ"ץ, חברת המקהלה, וצלם הווידיאו שומי שירן.
ביצוע:
הקישור הועתק
טובה פירון 
עיבוד: משה לוסטיגפסנתר: משה לוסטיגשנת הקלטה: 22.12.1954 מקור: מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
ביצוע:
הקישור הועתק
דורון תבורי 
ביצוע:
הקישור הועתק
רונית אופיר 
עיבוד: רמי הראלשנת הקלטה: 1998 באדיבות רונית אופיר, מתוך אלבומה "למולדתי" המוקדש לזכר דובי וערן שמיר.
ביצוע:
הקישור הועתק
מקהלת המבוגרים על שם צדיקוב 
שנת הקלטה: 15.5.1960 מקור: היה היו זמנים - מצעד פזמוני הישוב
ביצוע:
הקישור הועתק
צאצאי מייסדי רחובות 
שנת הקלטה: 2005 מקור: התקליטור "רחובות ביהודה"
ביצוע:
הקישור הועתק
יעקב גורדון 
ביצוע:
הקישור הועתק
זמרשת, משתתפי האירוע 
הובלת שירה: נגה אשדגיטרה: נגה אשדמנדולינה: עליזה נגרשנת הקלטה: 2007 מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת ההקלטה קטועה בתחילתה. עמכם הסליחה. הוקלט במכשיר הקלטה ביתי באירוע זמרשת מס' 1, שהתקיים במועצה מקומית אזור, ב-9 בנובמבר 2007.
ביצוע:
הקישור הועתק
מועדון גימלאים - עין כרמל 
שנת הקלטה: 24.7.2013 הוקלט בעין כרמל במסגרת מפגש היכרות של חברי המועדון עם פרוייקט זֶמֶרֶשֶת. הביצוע כולל בית ראשון ואחרון בלבד.
על השיר
על פי אליהו הכהן, נאום בערב הענקת אות הוקרה על מפעל חיים בחקר מורשת הזמר העברי, אוניברסיטת בר-אילן, 7.6.2010, כמובא בחדשות בן עזר גליון 551, מקור הלחן הוא שיר רוסי על הנהר דון.
תחילה שמע אליהו הכהן מפי מוטיה ברוורמן (בריאיון שערך אתו בשנת 1960) כי את המנגינה חיבר טוביה שלונסקי, אביו של שלונסקי, אולם בהמשך שמע שתי עדויות הטוענות בזכות מקורו הרוסי של הלחן: בהרצאה שנתן בקבוצת גבע ב-1971 סיפרה לו חברת הקבוצה יהודית שמחונית כי ככל הזכור לה, מקור הלחן הוא רוסי, וכי טוביה שלונסקי התאים את הלחן למילותיו של טשרניחובסקי. מאוחר יותר, במסגרת הרצאה שנתן הכהן בקיבוץ עין השופט, שמע מפי חבר הקיבוץ, משה תבור, כי הלחן הוא רוסי. תבור אף שלח לאחר מכן (י' בניסן תשנ"ז) מכתב להכהן ובו כתב:
את השיר עליו דיברנו שמעתי לפני 75 שנה, בשנות ה-20, מפליט ברוסיה הסובייטית. השיר הוא על נהר דון, הנהר שמצא באיזור אותו חקר יערי. להלן המילים שאני זוכר:
Ты мой глубокий
ты моя родина дорогая
מילים אלה שמעתי מושרות מפי הפליט לפי המוסיקה לשירו של טשרניחובסקי "שחקי על החלומות". הקטע המצוטט ברוסית תואם לקטע "שחקי כי באדם אאמין כי עודני מאמין בך". ממך שמעתי ששלונסקי אמר שאביו הלחין את המוזיקה לשירו [אליהו הכהן הסתמך על מוטקה ברוורמן, קרוב משפחה של שלונסקי, ולא על שלונסקי עצמו – זֶמֶרֶשֶׁת]. כמו שכתבתי להלן, לדעתי ומשמיעתי המקור קדום יותר.
[את המידע ואת מכתבו של תבור מסר אליהו הכהן לזמרשת בתאריך 30.6.2017]
אולם איילת כוגן ממשפחת שלונסקי, מבהירה [בדצמבר 2014] כי נאמנה עליה עדותה של נעמי גן, בתו של דב שלונסקי, אחיו הבכור של אברהם (נפטרה ב-16.12.2014), ששמעה מהוריה את אשר היה ידוע במשפחה: הסבא טוביה שלונסקי (אביהם של דב, אברהם, וּורדינה) שהיה מוסיקאי ונגן צ'לו, הוא שהלחין את השיר. עדותה של נעמי מופיעה בביוגרפיה שערכה חגית הלפרין, "המאסטרו" (2011). [יש לסייג ולהוסיף כי באין כתב-יד או עדות ישירה של טוביה שלונסקי עצמו, ייתכן והוא התאים או עיבד לחן קיים לשיר – זֶמֶרֶשֶׁת.]
"לפי אידלסון הלחן עממי, אך בישיבות ליטאיות היו מי שייחסוהו לר' אברהם אליהו קפלן (משום ששרו אותו עם שירו של הרב קפלן "שקעה חמה")". יעקב מזור, "מן הניגון החסידי אל הזמר הישראלי", קתדרה 115, תשס"ה (עמ' 95-128).
עוד באותו לחן: על החלון נר הדלקתי. על פי השיר כתב יצחק יצחק את "אני מאמין - חיקוי".
ביצועים נוספים:
מידע נוסף על השיר ניתן לקרוא בבלוג של פרופ' דוד אסף.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
עיבוד מאת אהרן שפי
העיבוד נושא את השם "תוחלת לאום". המעבד אהרן שפי: "את המרש המצורף כאן חיברתי בהשראת המרש האמריקני National Emblem הבנוי מציטטות מתוך שירים לאומיים ראשוניים. ב"תוחלת לאום" מופיעות ציטטות מתוך 'ציון תמתי', 'התקווה', 'אני מאמין' (שחקי שחקי) והחלק האחרון (טריו) על 'דרכו נא עוז' של אידלסון בשלמותו ובפיתוחו." לפרטים נוספים ניתן לפנות לאהרן שפי בכתובת e.a.shefi@gmail.com.
תווים
תגיות
עדכון אחרון: 07.05.2022 14:25:52
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם
|