ברית לחיים ולמוות

אחי, לחיים ולמוות כרתנו בריתנו לעד! בקרב שורתנו ניצבת עם דגל החופש ביד. כדור כי יכה אותך מצח, שָלוּח מצד האויב, אמחה במו פי דם הפצע, אשקיט בנשיקה הכאב. ואם יכריעך הקלע, וכבד בעינך האור; בקרב אזי יחד נִפֹלה, עוטים אודֶם דֶגֶל הדרוֹר!
מילים: חיים אלכסנדרוב
תרגום/נוסח עברי: אפרים-פישל ברזין
לחן: עממי יידי

אחי, לחיים ולמוות
כרתנו בריתנו לעד!
בקרב שורתנו ניצבת
עם דגל החופש ביד.

כדור כי יכה אותך מצח,
שָלוּח מצד האויב,
אמחה במו פי דם הפצע,
אשקיט בנשיקה הכאב.

ואם יכריעך הקלע,
וכבד בעינך האור;
בקרב אזי יחד נִפֹלה,
עוטים אודֶם דֶגֶל הדרוֹר!


 פרטים נוספים


על השיר

תרגום נוסף לשיר "אחים" (וראו שם את המקור היידי והפניות לכל התרגומים).


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.




עדכון אחרון: 07.04.2021 23:00:36


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: