נומה פרח (לחן עממי ארמני)

שיתוף

נוּמָה, פֶּרַח, בְּנִי מַחְמַדִּי עַרְשָׂךְ כִּי אָנִיעַ. מֵחַיֶּיךָ הָעֲתִידִים שִׂיחוֹת לָךְ אַבִּיעַ. רֵאשִׁית אַגִּיד לָךְ, מַחְמַדִּי: עִבְרִי כִּי הִנֶּךָ, שִׁמְךָ יָעִיד לָךְ יִשְׂרָאֵל, גֶּזַע מַחְצַבְתֶּךָ. תָּמִיד תִּזְכֹּר כִּי עוֹד לָנוּ אֶרֶץ בַּמֶּרְחַקִּים, כִּי אֵלֶיהָ כָּל אִישׁ עִבְרִי יֶעֱרַג מִמַּעֲמַקִּים. שָׁמָּה תִּהְיֶה מַה שֶּׁתֶּהִי, אֵדַע כִּי תָּנוּחַ, כּוֹרֵם, יוֹגֵב, רוֹעֶה, אִכָּר, אַךְ לֹא רוֹעֵה-רוּחַ! אַדִּיר חֶפְצִי כִּי אֶת עַמְּךָ תֹּאהַב אָז כָּמוֹנִי אִם רַק תֹּאהַב, אָז יָדַעְתִּי: תָּבִין אֶת הֶגְיוֹנִי. עוֹד לִי רַבּוֹת, בְּנִי מַחְמַדִּי, עַתָּה לָךְ הַבִּיעַ, אַךְ יָרֵאתִי כִּי מְנוּחָתְךָ עַתָּה רַק אַפְרִיעַ. נומה, פרח, בני מחמדי ערשך כי אניע. מחייך העתידים שיחות לך אביע. ראשית אגיד לך, מחמדי: עברי כי הינך, שמך יעיד לך ישראל, גזע מחצבתך. תמיד תזכור כי עוד לנו ארץ במרחקים, כי אליה כל איש עברי יערג ממעמקים. שמה תהיה מה שתהי, אדע כי תנוח, כורם, יוגב, רועה, איכר, אך לא רועה-רוח! אדיר חפצי כי את עמך תאהב אז כמוני אם רק תאהב, אז ידעתי: תבין את הגיוני. עוד לי רבות, בני מחמדי, עתה לך הביע, אך יראתי כי מנוחתך עתה רק אפריע.
מילים: אפרים דב ליפשיץ
לחן: עממי ארמני

נוּמָה, פֶּרַח, בְּנִי מַחְמַדִּי
עַרְשָׂךְ כִּי אָנִיעַ.
מֵחַיֶּיךָ הָעֲתִידִים
שִׂיחוֹת לָךְ אַבִּיעַ.

רֵאשִׁית אַגִּיד לָךְ, מַחְמַדִּי:
עִבְרִי כִּי הִנֶּךָ,
שִׁמְךָ יָעִיד לָךְ יִשְׂרָאֵל,
גֶּזַע מַחְצַבְתֶּךָ.

תָּמִיד תִּזְכֹּר כִּי עוֹד לָנוּ
אֶרֶץ בַּמֶּרְחַקִּים,
כִּי אֵלֶיהָ כָּל אִישׁ עִבְרִי
יֶעֱרַג מִמַּעֲמַקִּים.

שָׁמָּה תִּהְיֶה מַה שֶּׁתֶּהִי,
אֵדַע כִּי תָּנוּחַ,
כּוֹרֵם, יוֹגֵב, רוֹעֶה, אִכָּר,
אַךְ לֹא רוֹעֵה-רוּחַ!

אַדִּיר חֶפְצִי כִּי אֶת עַמְּךָ
תֹּאהַב אָז כָּמוֹנִי
אִם רַק תֹּאהַב, אָז יָדַעְתִּי:
תָּבִין אֶת הֶגְיוֹנִי.

עוֹד לִי רַבּוֹת, בְּנִי מַחְמַדִּי,
עַתָּה לָךְ הַבִּיעַ,
אַךְ יָרֵאתִי כִּי מְנוּחָתְךָ
עַתָּה רַק אַפְרִיעַ.

נומה, פרח, בני מחמדי
ערשך כי אניע.
מחייך העתידים
שיחות לך אביע.

ראשית אגיד לך, מחמדי:
עברי כי הינך,
שמך יעיד לך ישראל,
גזע מחצבתך.

תמיד תזכור כי עוד לנו
ארץ במרחקים,
כי אליה כל איש עברי
יערג ממעמקים.

שמה תהיה מה שתהי,
אדע כי תנוח,
כורם, יוגב, רועה, איכר,
אך לא רועה-רוח!

אדיר חפצי כי את עמך
תאהב אז כמוני
אם רק תאהב, אז ידעתי:
תבין את הגיוני.

עוד לי רבות, בני מחמדי,
עתה לך הביע,
אך יראתי כי מנוחתך
עתה רק אפריע.



הקלטת זמרדע
ביצוע: אסתר שרף


ביצוע: שושנה הלוי
שנת הקלטה: 2.1981
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה.

על השיר

השיר העברי הוא לחן נוסף לשיר "נומה פרח". מקור הלחן בשיר הארמני "לך מארצנו בולבול" (בתעתיק לטיני Kna Bulbul mer ashkharen). זיהוי: ד"ר יוסי גולדנברג; פענוח הארמנית: שושא קריקוריאן.

עוד לאותן מילים "נומה פרח (לחן עממי יידי 1" ושם מידע רב על השיר והפניות ללחנים נוספים.

ראו מאמר מקיף של אליהו הכהן על "נומה פרח" (התפרסם ב"עונג שבת", הבלוג של דוד אסף, 28.5.2021). הלחן שבדף זה מכונה שם "הלחן התשיעי".


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

מילים ותווים

 נדפסו בעמ' 485 בכרך ד' של השירון הארמני "מעיין הזמר הארמני" בהוצאת Vosguedar [ללא ציון תאריך ומקום] בעריכת אשוד בדמקיראן (בתעתיק לטיני Ashod Badmakryan) וירוונט מרליאר (בתעתיק לטיניYervant Marlyar). תודה לשושא קריקוריאן על הפענוח.



תגיות




עדכון אחרון: 02.06.2021 12:52:52


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנים מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: