מילים (2 גרסאות)
יַלְדָּה נְעִימָה חַכְמַת לֵב
הִיא אֲחוֹתִי חַנָּה
וּבִלְבָבִי מָעוֹן טוֹב
לָקְחָה לָהּ הַקְּטַנָּה
שָׁמָּה תֵּשֵׁב לֵיל וָיוֹם
גָּרְשָׁהּ לֹא אוּכָלָה
וּבְכָל שָׁעָה תַּרְחִיב מָקוֹם
בֵּיתָהּ שֶׁגָּזָלָה
חַנָּה, אַתְּ תָּגוּרִי פֹּה
הֵן זֶה עֵת כַּבִּירָה
אִמְרִי לִי מַדּוּעַ לֹא
תְּשַׁלְּמִי לִי שְׂכַר-דִּירָה
חַנָּה עָנְתָה לִי בִּצְחוֹק:
אָחִי לְךָ הַצְּדָקָה
אַךְ מָה אַעַשׂ? כִּיסִי רֵיק
אֲשַׁלֵּם לְךָ בִּנְשִׁיקָה
וְאִם לְךָ, אָחִי, נְשִׁיקַת פֶּה
לֹא בִּמְאֹד יָקָרָה
בְּכָל לֵב תָּמִיד נָכוֹנָה אֲנִי
לְקַבְּלָהּ בַּחֲזָרָה
הִיא אֲחוֹתִי חַנָּה
וּבִלְבָבִי מָעוֹן טוֹב
לָקְחָה לָהּ הַקְּטַנָּה
שָׁמָּה תֵּשֵׁב לֵיל וָיוֹם
גָּרְשָׁהּ לֹא אוּכָלָה
וּבְכָל שָׁעָה תַּרְחִיב מָקוֹם
בֵּיתָהּ שֶׁגָּזָלָה
חַנָּה, אַתְּ תָּגוּרִי פֹּה
הֵן זֶה עֵת כַּבִּירָה
אִמְרִי לִי מַדּוּעַ לֹא
תְּשַׁלְּמִי לִי שְׂכַר-דִּירָה
חַנָּה עָנְתָה לִי בִּצְחוֹק:
אָחִי לְךָ הַצְּדָקָה
אַךְ מָה אַעַשׂ? כִּיסִי רֵיק
אֲשַׁלֵּם לְךָ בִּנְשִׁיקָה
וְאִם לְךָ, אָחִי, נְשִׁיקַת פֶּה
לֹא בִּמְאֹד יָקָרָה
בְּכָל לֵב תָּמִיד נָכוֹנָה אֲנִי
לְקַבְּלָהּ בַּחֲזָרָה
יַלְדָּה נְעִימָה חַכְמַת לֵב
הִיא אֲחוֹתִי חַנָּה
וּבִלְבָבִי מָעוֹן טוֹב
לָקְחָה לָהּ הַקְּטַנָּה
חַנָּה אַתְּ תָּגוּרִי פֹּה
וּמְעֵת [?] כַּבִּירָה
אִמְרִי נָא מַדּוּעַ לֹא
תְּשַׁלְּמִי לִי שְׂכַר דִּירָה
חַנָּה עָנְתָה לִי בִּצְחוֹק
אָחִי לְךָ הַצְּדָקָה
אַךְ מָה אַעַשׂ כִּיסִי רֵיק
אֲשַׁלֵּם לְךָ בִּנְשִׁיקָה
וְאִם לְךָ נְשִׁיקַת פִּי
לֹא כָּל-כָּךְ יָקָרָה
הֲרֵי תָּמִיד נָכוֹנָה אֲנִי
לְקַבְּלָהּ בַּחֲזָרָה
הִיא אֲחוֹתִי חַנָּה
וּבִלְבָבִי מָעוֹן טוֹב
לָקְחָה לָהּ הַקְּטַנָּה
חַנָּה אַתְּ תָּגוּרִי פֹּה
וּמְעֵת [?] כַּבִּירָה
אִמְרִי נָא מַדּוּעַ לֹא
תְּשַׁלְּמִי לִי שְׂכַר דִּירָה
חַנָּה עָנְתָה לִי בִּצְחוֹק
אָחִי לְךָ הַצְּדָקָה
אַךְ מָה אַעַשׂ כִּיסִי רֵיק
אֲשַׁלֵּם לְךָ בִּנְשִׁיקָה
וְאִם לְךָ נְשִׁיקַת פִּי
לֹא כָּל-כָּךְ יָקָרָה
הֲרֵי תָּמִיד נָכוֹנָה אֲנִי
לְקַבְּלָהּ בַּחֲזָרָה
הקלטות (1)
על השיר
ראו בקישורים חיצוניים את תווי השיר (כתובים מימין לשמאל) מתוך "ספר השירים" של אידלזון (התחלת התווים בתחתית עמ' 2 וסופם בתחילת עמ' 3). בתוכן העניינים רשום שם המלחין "בן-יהודה", שמו העברי של א.צ. אידלזון.
השיר שב ונדפס בלחן זה בשירון "מבחר שירי עמנו".
התווים והמילים תחתם רשומים מימין לשמאל, כפי שנהג אידלזון לעשות בשירים הכתובים בעברית.
ראו את השיר גם בלחן עממי ערבי ושם פרטים נוספים ובהם זכרונותיו של ידידיה אדמון על שני הלחנים. כמו כן ראו את השיר בלחן לא ידוע, שאמנם הוא אולי שיבוש ניכר של לחן אידלזון.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווים (5)
תווים
(הקלדה)
תיווי: אלי מיטב
על פי תווים רשומים מימין לשמאל בספר השירים מאת אידלזון.
מבוסס על:
"ספר השירים - קובץ ראשון; לגני ילדים, לבתי-ספר עממיים ותיכונים, מהדורה ראשונה"
, ילקוט, ברלין
, תרע"ב 1912
, 2
–3
תווים
(צילום מודפס)
תווים
(צילום מודפס)
מקור:
"ספר השירים - קובץ ראשון; לגני ילדים, לבתי-ספר עממיים ותיכונים, מהדורה ראשונה"
, ילקוט, ברלין
, תרע"ב 1912
, 2
–3
תווים
(קישור חיצוני)
תווי השיר של אידלזון - התחלה מתוך sammlungen.ub.uni-frankfurt.de
תווים
(קישור חיצוני)
תווי השיר של אידלזון - סוף מתוך sammlungen.ub.uni-frankfurt.de