הקטן
גופן
הגדל
גופן
השבועה (המנון פועלי ציון) (תרגום יוסף מזל)
מִזְרָחָה יָדֵינוּ נִשָׂאָה נִשָּׁבְעָה בִּציוֹן, בַּדֶּגֶל, בְּאֶרֶץ הָאָבוֹת בַּיָּקָר, בֶּחָבִיב, בַּמְּכֻבָּד וּמְקֻדָּשׁ בְּגִבּוֹרֵי הָעָם וְשִׁבְרֵי הַחֲרָבוֹת.מזרחה ידינו נישאה נישבעה בציון, בדגל, בארץ האבות ביקר, בחביב, במכובד ומקודש בגיבורי העם ושברי החרבות.
מילים: יהושע פלוביץ
תרגום/נוסח עברי: יוסף מזל
לחן: אברהם משה ברנשטיין

מִזְרָחָה יָדֵינוּ נִשָׂאָה נִשָּׁבְעָה
בִּציוֹן, בַּדֶּגֶל, בְּאֶרֶץ הָאָבוֹת
בַּיָּקָר, בֶּחָבִיב, בַּמְּכֻבָּד וּמְקֻדָּשׁ
בְּגִבּוֹרֵי הָעָם וְשִׁבְרֵי הַחֲרָבוֹת.
מזרחה ידינו נישאה נישבעה
בציון, בדגל, בארץ האבות
ביקר, בחביב, במכובד ומקודש
בגיבורי העם ושברי החרבות.




 פרטים נוספים


על השיר

אצלנו מובא הבית הראשון בלבד, כפי שחשף אליהו הכהן, סיפורו של שיר "השבועה", חדשות בן עזר 279.

ראו את השיר בתרגום המוכר של אברהם לוינסון ושם סיפור השיר ופרטי המקור.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.




© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם