שיר המרגל

העתקת מילות השיר

אֲנִי מְרַגֵּל שֶׁל הַמַּחֲנֶה, אֵצֵא לִי סְתָם כָּךְ לָשׂוּחַ, אַבִּיט וְאֶרְאֶה לִי מַה שָּׁם נַעֲשֶׂה - הַדֶּגֶל אֵיךְ לוֹ שָׁט לוֹ בָּרוּחַ. אֶפְזֹל לִי הַצִּדָּה: הֵיכָן הַשּׁוֹמֵר? הֲאִם הוּא יָשֵׁן לוֹ בְּנַחַת? אֵלֵךְ לִי בְּשֶׁקֶט לְבַל יִתְעוֹרֵר, נַפְשִׁי בִּי הוֹמָה וְרוֹתַחַת. אָשׁוּבָה מַהֵר אֶל הַוַּעֲדָה, אֶמְסֹר לָהּ אֶת מַה שֶּׁרָאִיתִי – אַךְ הִיא תִּשְׁלְחֵנִי שָׁמָּה שֵׁנִית לִרְאוֹת שׁוּב הֲאִם לֹא טָעִיתִי.אני מרגל של המחנה, אצא לי סתם כך לשוח, אביט ואראה לי מה שם נעשה הדגל איך לו שט לו ברוח. אפזול לי הצידה: היכן השומר? האם הוא ישן לו בנחת? אלך לי בשקט לבל יתעורר, נפשי בי הומה ורותחת. אשובה מהר אל הועדה, אמסור לה את מה שראיתי – אך היא תשלחני שמה שנית לראות שוב האם לא טעיתי.
מילים: לא ידוע
לחן: עממי רוסי
כתיבה: 1945

אֲנִי מְרַגֵּל שֶׁל הַמַּחֲנֶה,
אֵצֵא לִי סְתָם כָּךְ לָשׂוּחַ,
אַבִּיט וְאֶרְאֶה לִי מַה שָּׁם נַעֲשֶׂה -
הַדֶּגֶל אֵיךְ לוֹ שָׁט לוֹ בָּרוּחַ.

אֶפְזֹל לִי הַצִּדָּה: הֵיכָן הַשּׁוֹמֵר?
הֲאִם הוּא יָשֵׁן לוֹ בְּנַחַת?
אֵלֵךְ לִי בְּשֶׁקֶט לְבַל יִתְעוֹרֵר,
נַפְשִׁי בִּי הוֹמָה וְרוֹתַחַת.

אָשׁוּבָה מַהֵר אֶל הַוַּעֲדָה,
אֶמְסֹר לָהּ אֶת מַה שֶּׁרָאִיתִי –
אַךְ הִיא תִּשְׁלְחֵנִי שָׁמָּה שֵׁנִית
לִרְאוֹת שׁוּב הֲאִם לֹא טָעִיתִי.
אני מרגל של המחנה,
אצא לי סתם כך לשוח,
אביט ואראה לי מה שם נעשה
הדגל איך לו שט לו ברוח.

אפזול לי הצידה: היכן השומר?
האם הוא ישן לו בנחת?
אלך לי בשקט לבל יתעורר,
נפשי בי הומה ורותחת.

אשובה מהר אל הועדה,
אמסור לה את מה שראיתי –
אך היא תשלחני שמה שנית
לראות שוב האם לא טעיתי.




 פרטים נוספים


אני מרגל את המחנה   העתקת מילות השיר

 



אֲנִי מְרַגֵּל אֶת הַמַּחֲנֶה
אני מרגל את המחנה




 פרטים נוספים

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

חנה בריק 
הקלטה: אורי יעקובוביץ'
שנת הקלטה: 27.1.1987

על השיר

השיר העברי נכתב למנגינת השיר הרוסי-עממי Когда б имел златые горы ("לו היו לי הרים של זהב"), כפי שבוצע בסרט הסובייטי  ("הרים מוזהבים", 1931) של הבמאי סרגיי יוטקביץ', אך ללא זיקה למילותיו של השיר הרוסי.

תודה לאורי יעקובוביץ'.

השיר העברי נכתב לסיום 'מחנה הצעירה - ת"א' (מחנה השכבה הצעירה של תנועת 'המחנות העולים' מתל אביב), שהתקיים בקיבוץ גבת, 1945. 

עוד לאותו לחן: "שיר השיכור" (לחן עממי רוסי) ושם מילות השיר הרוסי ופרטים עליו. 

 


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות




עדכון אחרון: 29.03.2024 15:03:30


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: