מילים (5 גרסאות)

לָמָּה, פַּעֲמוֹנִים, תִּרְעָמוּ?
רַב לָכֶם! רַבּוֹת הָמָמוּ
צְלִילֵיכֶם – רֶתֶת וּפַחַד
אֶת חַיֵּי הָעָם.

עוֹד הַיּוֹם נִזְכֹּר בְּרֶטֶט
מַמְלָכוֹת שֶׁל דָּת שַׁלֶּטֶת
שֶׁעָרְכוּ לִכְבוֹד שָׁמַיִם
מוֹקְדֵי אֵשׁ וָדָם.

תִּקְרְאוּ תַּלְיָן לַטֶּבַח
לְעַנּוֹת כָּל בַּעַל מֹחַ
לְהַתִּיז כָּל רֹאשׁ בְּטֶרֶם
לַעֲנוֹת הִסְכִּים.

מְלֹא תֵּבֵל זוֹ הַנִּרְחָבֶת
לְיַשֵּׁן בְּשִׁיר הַמָּוֶת
וּלְכַסּוֹת בִּשְחֹר הַבֶּגֶד
שֶׁל הַיְּשׁוּעִים.

פַּעֲמוֹן חָדָשׁ יָצַרְתִּי
עַם עוֹבֵד בּוֹ הֵעַרְתִּי
לֹא בִּכְנֵסִיּוֹת – בָּרָמָה
לִי אוֹתוֹ אָשִׂים.

לֹא יַבְהִיל כִּי אִם בְּנַחַת
יְעוֹרֵר תֵּבֵל נִדַּחַת,
וְיִפְעַם בְּאוֹן וְאֹמֶץ:
"עוּרוּ לְחַיִּים!"
מקור: "שירי אחד במאי" , הוצאת המרכז לתרבות
[בית שני]

זֶה הַיּוֹם נִזְכֹּר בְּרֶטֶט
מַלְכוּתָהּ ‏שֶׁל דָּת שַׁלֶּטֶת
שֶׁעָרְכוּ לִכְבוֹד שָׁמַיִם
מוֹקְדֵי אֵשׁ וָדָם.
על הגרסה:  זוהי גם גרסתו של עדי ויינשטיין, שגדל בחיפה ומכיר את השיר מסוף שנות ה-40 ותחילת ה-50 ממקהלת בית חינוך לילדי עובדים ומשירי התנועה בקן השומר הצעיר. עדי מוסיף שהמקהלה מסיימת ב"דין דן דין דן" וגו'.

 

 

[בית רביעי]
מְלוֹא אַרְצִי זוֹ הַנִּרְחֶבֶת
[בית 1]
צליליכם רתת ופחד
באוזני העם

[בית 5]
פעמון חדש יצרתי
עם עובד לבו הערתי
על הגרסה: מושר בפי משתתפי הקלטת שירי "המשיחיות האדומה".
די קירכן-גלאָקן

‏אַך, װאָס קלינגט איר, קירכן־גלאָקן?
הערט שוין אויף! - גענוג געשראָקן
האָבן אײַערע װילדע טענער
אונדזער אָרעמע װעלט!

אײַערע טענער, דאַכט זיך רופֿן
צו פֿאַרברענען מענטשן־גופֿן
אויף די הויכע עשאַפֿאָטן,
װאָס איר האָט געשטעלט;

אײַערע טענער רופֿן הענקער
צו מאַרטירן יעדן דענקער,
יענעם קאָפּ אַראָפּצוהאַקן,
װעלכער בייגט זיך ניט;

אָ, איר װילט די װעלט פֿאַרװיגן
מיט אַ שװאַרצן טויטן־ניגון
און פֿאַרדעקן מיט אַ מאַנטל
פֿון אַ יעזויִט.

כ'האָב אַ נײַעם גלאָק באַשאַפֿן,
צו ערװאַכן מידע שקלאַפֿן -
ניט אין קירכן - אין דער לופֿטן
הענג איך אים אַרויף;

ניט צו שרעקן, נאָר צו װעקן
גאָר די װעלט פֿון אַלע עקן,
קלינגט ער מוטיק, רופֿט ער פֿריילעך:
שטייט צו לעבן אויף!

הקלטות (6)

עיבוד: משה ביק
ניצוח: יוחנן בוהם
שנת הקלטה: 25.1.1953

על תקליט השידור רשום כי מלווה תזמורת קול ישראל. התזמורת נשמעת ברור בשירים האחרים באותה הקלטה - "עולם חדש" ו"כולנו אח", אך בשיר הנוכחי אין ליווי כלי בולט. ייתכן שיש ליווי מינימלי בכלים נמוכים וייתכן שהשירה ללא ליווי.

0:00 0:00
הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
עיבוד: אליהו כוכבי
שנת הקלטה: 22.7.2021
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

מספר מיקי ארבל: בשנים 1956 עד 1959 הדריך אותנו, היינו ילדי "בנין א" בשפיה, אליהו כוכבי. הוא לימד אותנו גם שירים מהגולה. כמו שירים נוספים, גם שיר זה למדנו בשני קולות וביצענו אותו פעמים רבות. 

ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 2005
מקור: תקליטור "עלי להבה"(חבורת שהם)
נכלל בתקליטור: עלי להבה
שנת הקלטה: 3.6.2003
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 00:36:11)
שנת הקלטה: 14.9.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

האזינו לשיר היידי בביצוע זמרת בלתי מזוהה מתוך הקלטת שדה שביצעה חווה שמואלביץ' בשנת 1987 בברית המועצות (ארכיון הצליל הלאומי, תזמון 21:28).

ר' השיר היידי בביצועה של דורה ליסבון.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (2)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם