מילים (3 גרסאות)
נוּמָה יַלְדִּי, נוּם וִישַן.
נָם כָּל צִפּוֹר כְּבָר בַּגַּן,
נָם דֹּם כָּל פֶּרַח, נָם כָּל סְבָךְ
עֵר רַק כּוֹכַב עֶרֶב זַךְ.
רוֹמֵז כּוֹכָב לְךָ כִּי תְּהִי
תִּינוֹק טוֹב וְכָשֵׁר, בְּנִי,
וְכָל הַלַּיְלָה תִּישַׁן דֹּם
עַד כִּי יְעִירְךָ אוֹר הַיּוֹם.
נוּמָה, הוֹ, נוּמָה, נוּמָה, נוּם.
נוּמָה יַלְדִּי, נוּמָה וּגְדַל.
עַל הַגַּנִּים נָפַל טַל.
עַל הַגַּנִּים לַיִל רַד.
שְׁמַע, הַפְּרָחִים צוֹמְחִים לְאַט.
עִם לַיְלָה צֵל עֲלֵיהֶם שָׁת!
וְכָכָה צוֹמְחִים הֵם בִּשְׁנָת.
הוֹ, נוּם גַּם אַתָּה, פֶּרַח רַךְ,
וּבִשְׁנַתְךָ גְּדַל וּצְמַח!
נוּמָה, הוֹ, נוּמָה, נוּמָה, נוּם.
נָם כָּל צִפּוֹר כְּבָר בַּגַּן,
נָם דֹּם כָּל פֶּרַח, נָם כָּל סְבָךְ
עֵר רַק כּוֹכַב עֶרֶב זַךְ.
רוֹמֵז כּוֹכָב לְךָ כִּי תְּהִי
תִּינוֹק טוֹב וְכָשֵׁר, בְּנִי,
וְכָל הַלַּיְלָה תִּישַׁן דֹּם
עַד כִּי יְעִירְךָ אוֹר הַיּוֹם.
נוּמָה, הוֹ, נוּמָה, נוּמָה, נוּם.
נוּמָה יַלְדִּי, נוּמָה וּגְדַל.
עַל הַגַּנִּים נָפַל טַל.
עַל הַגַּנִּים לַיִל רַד.
שְׁמַע, הַפְּרָחִים צוֹמְחִים לְאַט.
עִם לַיְלָה צֵל עֲלֵיהֶם שָׁת!
וְכָכָה צוֹמְחִים הֵם בִּשְׁנָת.
הוֹ, נוּם גַּם אַתָּה, פֶּרַח רַךְ,
וּבִשְׁנַתְךָ גְּדַל וּצְמַח!
נוּמָה, הוֹ, נוּמָה, נוּמָה, נוּם.
מקור:
"פואה גרינשפון: שירים"
, חלילית
, 1975
, 44
נומה ילדי נום וישן
כל ציפור כבר נם בגן
רק כוכב למעלה ער
על כל ילד הוא שומר
כל ציפור כבר נם בגן
רק כוכב למעלה ער
על כל ילד הוא שומר
Piros kukoricacsár,
Kápátlan marad tál,
Hej! Szőke piros kis leány
Csókolatlan hagyat tál
Haza hazarózsaszál,
Piroshajnal hasad már,
Hej! piros almát ehetném,
Veled enyeleghetném
Kápátlan marad tál,
Hej! Szőke piros kis leány
Csókolatlan hagyat tál
Haza hazarózsaszál,
Piroshajnal hasad már,
Hej! piros almát ehetném,
Veled enyeleghetném
מקור:
"100 Magyar népdal"
, Füredi Mihály
, 1861
, 71
–72
הקלטות (3)
על השיר
מרים רות התאימה ללחן ההונגרי שהכירה בילדותה את שירו של יעקב פיכמן.
רותי פריד זוכרת את השיר מילדותה. ייתכן שהשיר הגיע לקיבוץ שלה (שייך לתנועת השומר הצעיר), דרך גננת שלמדה אצל מרים רות.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.