הקטן
גופן
הקטן גופן הגדל
גופן
הגדל גופן
חיפוש פנימי באתר
ברכת שלום (תרגום טשרניחובסקי)
צִלְצֵל רָז אַט, חָלַף גָּז גַּלָּיו בִּי מְפַכִּים. שִׁירָה קְטַנָּה, שִׁירַת זִיו עוּפִי לַמֶּרְחַקִּים! בַּיִת קָט תָּבוֹאִי אַתְּ סִגְלָה בּוֹ פָּרָחָה. אִם שׁוֹשַׁנָּה תִּרְאִי שָׁם שְׂאִי לָהּ שָׁלוֹם, בְּרָכָה!צלצל רז אט חלף גז גליו בי מפכים שירה קטנה, שירת זיו עופי למרחקים בית קט תבואי את סיגלה בו פרחה אם שושנה תראי שם שאי לה שלום ברכה

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: היינריך היינה
תרגום/נוסח עברי: שאול טשרניחובסקי
לחן: פליקס מנדלסון

צִלְצֵל רָז אַט, חָלַף גָּז
גַּלָּיו בִּי מְפַכִּים.
שִׁירָה קְטַנָּה, שִׁירַת זִיו
עוּפִי לַמֶּרְחַקִּים!

בַּיִת קָט תָּבוֹאִי אַתְּ
סִגְלָה בּוֹ פָּרָחָה.
אִם שׁוֹשַׁנָּה תִּרְאִי שָׁם
שְׂאִי לָהּ שָׁלוֹם, בְּרָכָה!
צלצל רז אט חלף גז
גליו בי מפכים
שירה קטנה, שירת זיו
עופי למרחקים

בית קט תבואי את
סיגלה בו פרחה
אם שושנה תראי שם
שאי לה שלום ברכה


הקלטת זמרדע
ביצוע: ותיקות מקהלת משמרות
שנת הקלטה: 11.7.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת


הקלטות נוספות

פתיחה בנגן חיצוני

הקלטת זמרדע
ביצוע: רנה שץ
שנת הקלטה: 1992?
מקור: הקלטת שירים רצופה ששימשה בעבודת המוסמך של אוכמא שפרן


פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: פנינה אברמסון, בלהה קורקין
שנת הקלטה: 18.12.1991
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:49:17).

מקליט: יעקב מזור

על השיר

מנשה רבינא, "צ'רניחובסקי במוסיקה" (מאזניים, סדרה ד, כרך י"ז [תשכ"ג]), עמ' 448: "רבים רבים מחניכי גימנסיה "הרצליה" ייזכרו בלב מלא געגועים באותם הימים, שבהם היו משמיעים במקהלה את שיר "ברכת שלום" עם המלים של היינה [...] וההברה "ח" במילה האחרונה [בבית הראשון: למרחקים] היתה מתארכת ונמשכת ומגיעה למרומי המלודיה ברחבי האולם כולו.   ואז הגיע תורם של המדקדקים אשר החלו לטעון נגד שתי הרשויות, זו של ההברה האשכנזית בזימרה וזו של ההברה הספרדית בדיבור. והחלו לסכם עצה להשלים בין שתיהן ולהביאן לעמק השווה. מעבדים אלה לא ויתרו על תרגומו של צ'רניחובסקי, אלא הם עיבדו ותיקנו אותו, ונתקבל אצלם שירם של מנדלסון-היינה ברוח זאת: "רז צלצל, חלף אט, גז; בי גליו מפכים" וכו', ובהגיעם למילה האחרונה בבית הראשון שבו אל המקור והשמיעו ברחבות של נאמני מסורת את המילה "למרחקים" בשהייה ממושכת, ומאוד בולטת מסיבת גובהה, של ההברה "ח".

ראו השיר בתרגומים נוספים: "שיר אביב" (תרגום לאה גולדברג, בצירוף פרטים על המקור); ברכת שלום(תרגום פסח קפלן); "דרישת שלום" (תרגום אפרים דרור)


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.



מתוך: לידער-זאמלבוך עמוד 40



מתוך: לידער-זאמלבוך עמוד 109
תגיות

פרחים   מקהלות   שירים מתורגמים   לחנים קלאסיים  





עדכון אחרון: 29.04.2021 12:10:06

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם