מילים (2 גרסאות)
בְּלֵילוֹת אֲפֵלִים.
זוֹרְחִים הַשְּׁבִילִים מִתַּחַת רַגְלֵינוּ
וּמִי אֲשֶׁר לֵב לוֹ
הַצָּמֵא לָאוֹר -
יִשָּׂא אֶת עֵינָיו וְלִבּוֹ אֵלֵינוּ
לָאוֹר וְיָבוֹא!
נֵס לֹא קָרָה לָנוּ -
פַּךְ שֶׁמֶן לֹא מָצָאנוּ.
לָעֵמֶק הָלַכְנוּ, הָהָרָה עָלִינוּ,
מַעַיְנוֹת הָאוֹרוֹת
הַגְּנוּזִים גִּלִּינוּ.
נֵס לֹא קָרָה לָנוּ -
פַּךְ שֶׁמֶן לֹא מָצָאנוּ.
בַּסֶּלַע חָצַבְנוּ עַד דָּם -
וַיְּהִי אוֹר!
זוֹרְחִים הַשְּׁבִילִים מִתַּחַת רַגְלֵינוּ.
מִי אֲשֶׁר לֵב לוֹ הַצָּמֵא לָאוֹר –
יִשָּׂא אֶת עֵינָיו וְלִבּוֹ אֵלֵינוּ
לָאוֹר –
וְיָבוֹא.
נֵס לֹא קָרָה לָנוּ -
פַּךְ שֶׁמֶן בַּמְּעָרָה לֹא מָצָאנוּ.
לָעֵמֶק הָלַכְנוּ,
הָהָרָה עָלִינוּ,
מַעַיְנוֹת הָאוֹרוֹת
הַגְּנוּזִים גִּלִּינוּ.
וּסְלָעִים כְּבֵדִים
חוֹסְמִים בַּעֲדָם,
בַּסֶּלַע חָצַבְנוּ עַד דָּם -
וַיְּהִי אוֹר.
וְאָנוּ נוֹשְׂאִים לַפִּידִים בְּלֵילוֹת אֲפֵלִים
זוֹרְחִים הַשְּׁבִילִים מִתַּחַת רַגְלֵינוּ.
מִי אֲשֶׁר לֵב לוֹ הַצָּמֵא לָאוֹר -
יִשָּׂא אֶת עֵינָיו וְלִבּוֹ אֵלֵינוּ
לָאוֹר –
וְיָבוֹא.
הקלטות (10)
על השיר
השיר חובר בראשית שנות השלושים בבית החינוך של זרם העובדים (שם לימד אהרון זאב) למצעד חנוכה, ויש אומרים שנועד מראש להתחרות עם מצעד "המכבי הצעיר" שצעד תמיד בחנוכה.
פרשנות מקובלת לשיר היא נקודת המבט ההפוכה לזאת של חג החנוכה המסורתי; לא הנס מביא את הדברים לקרות אלא מעשה החלוצים: "נס לא קרה לנו, פך שמן לא מצאנו", ובמילים אחרות: "אנו במו ידינו בנינו את הארץ והקמנו מחדש את בית המקדש". הוא מסיים באמירה הדרמתית: "בסלע חצבנו עד דם ויהי אור" הנשמע כקריאת תגר על מעשה הבריאה האלוהי.
יפתח גולדמן בדף המקורות "אנו נושאים לפידים: חנוכה ואנטי-חנוכה" מביא עוד הקשרים המתפלמסים עם המסורת, כגון "ההרה עלינו" כניגוד לאיסור העלייה להר סיני בעת מתן תורה.
הגולש זאב אטלס מציע פרשנות נוספת:
"ההרה עלינו" מתייחס לעניות דעתי לפרשת המעפילים (במדבר י"ד פסוקים ל"ט עד מ"ה). אחרי חטא המרגלים כמה מבני ישראל מבינים את הטעות ורוצים לעלות לארץ אפילו בלי עזרת השם ומעפילים להר נגד רצונו. יותר מזה, הם עולים להר (הר הנגב) נגד מצוות השם המפורשת מפי משה. זה מתאים היטב לרוח השיר שמדבר על עשייה בלי נס ותוך קריאת תגר על המסורת.
ביצועים נוספים:
- מרים אביגל ומקהלת יהלום בעיבוד יוסף הדר (1967, מתוך "שירי חנוכה סדרה ג'")
- מקהלת ראש פינה (2010)
- מורפלקסיס (מתוך "פרוייקט שירי חנוכה מחודשים" 2013 תשע"ד)
- קהל באירוע זמרשת מס' 2 (2007)
- נגה אשד וקהל באירוע זמרשת מס' 25 - המצעד (2011)
- החזן סיימור שוורצמן (Seymour Schwartzman)
- גרסה כלית (בסגנון מטאל, 2010)
- ילדים בכיתה (2014)
- חנוכה בקיבוץ עין חרוד מאוחד
- להקת שייגעצ
- רבקה זוהר ואופירה גלוסקא (סרטון)
- גתית שובל ואחרים
- דודו זכאי בעיבוד רוני וייס
- Dave and the high spirit
- צעירי יקנעם בעיבוד יקיר שחף (סרטון)
- החזן רוס וולמן בעיבוד מקס הלפמן (סרטון)
לפי שיר זה נכתב גם "אנו עברים מרדנים".
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
ביצוע



ביצוע