זבחו זבחי צדק

זִבְחוּ זִבְחֵי-צֶדֶק, בִּטְחוּ בַּאדֹנָי רַבִּים אֹמְרִים מִי יַרְאֵנוּ טוֹבזבחו זבחי צדק, בטחו באדוניי רבים אומרים מי יראנו טוב
מילים: מן המקורות
לחן: מסורתי עממי

זִבְחוּ זִבְחֵי-צֶדֶק, בִּטְחוּ בַּאדֹנָי
רַבִּים אֹמְרִים מִי יַרְאֵנוּ טוֹב
זבחו זבחי צדק, בטחו באדוניי
רבים אומרים מי יראנו טוב




גרסת גבע  

 



זִבְחוּ זִבְחֵי-צֶדֶק, בִּטְחוּ בַּאדֹנָי
רַבִּים אֹמְרִים בְּאַרְצֵנוּ טוֹב
זבחו זבחי צדק, בטחו באדוניי
רבים אומרים בארצנו טוב




מפי אמנון בקר  

 



זִבְחוּ זִבְחוּ זֶבַח, זִבְחוּ לַאֲדֹנָי
הַגּוֹיִים אֹמְרִים שֶׁבְּאַרְצֵנוּ טוֹב
זבחו זבחו זבח, זבחו לאדוניי
הגויים אומרים שבארצנו טוב




זבחו שה (מפי בת עמי זמירי)  

 



זִבְחוּ, זִבְחוּ שֶׂה וּבִטְחוּ בַּאֲדֹנָי
רַבִּים אוֹמְרִים: "אַיֵּה אֱלֹהֵינוּ?"
זבחו זבחו שה ובטחו באדוניי
רבים אומרים איה אלוהינו




מתוך "מזמרת הארץ"  

 



זִבְחוּ זִבְחֵי-צֶדֶק וּבִטְחוּ אֶל אֲדֹנָי
רַבִּים אֹמְרִים מִי יַרְאֵנוּ טוֹב
זבחו זבחי צדק ובטחו אל אדוני
רבים אומרים מי יראנו טוב




 פרטים נוספים

ביצוע:

 

מקהלה מקובצת מעמק הירדן, מקהלת ילדים מקבוצת כנרת ומבית החינוך המשותף עמק הירדן 


הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

זמרדעי זמרשת 
שנת הקלטה: 12.10.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

בהקלטה זו שני שירים: "זבחו זבחי צדק" ו"בן לוקח בת".

הוקלט על-ידי שי דרורי מ-Timeless Recordings

הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים ב'

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

ותיקי הגבעטרון 
שנת הקלטה: 5.2.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

בת-עמי זמירי 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 17.12.1991
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 1:03:00).

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

אמנון בקר 
שנת הקלטה: 4.8.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

ביצוע:

 

פנינה אברמסון 
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 18.12.1991
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:00:17).

נוסח "כי בארצנו טוב"


על השיר

על-פי תהלים ד', ו'-ז'.

ר' השיר בביצוע חבורת רננים

ר' "בן לוקח בת" (מילים שונות לאותה מנגינה).

מספר עמוס רודנר:

למנגינת השיר רקדו בקיבוצים רונדו.
מעניין שגזירות "שלילת הגולה" לא חלו על מנגינות החסידים שהיו חלק בלתי נפרד מתרבות ארץ ישראל העובדת. גם השם "קיבוץ" נלקח מהווי החסידות. החסידים שעזבו את ביתם והתגודדו בחצר הרבי היו ב"קיבוץ".

 


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים

מתוך חוזר מס' 20, הסתדרות "השומר הצעיר" בפולניה (כך במקור), ההנהגה הראשית. התפרסם בוורשה, סיוון תרפ"ג (1923). בדף המצ"ב תווים ל"הבה נגילה" ול"זבחו זבחי צדק". תווי שני השירים צמודים זה לזה.



תודה לצוות ארכיון קיבוץ משמר-העמק

תווים

מתוך חוזר מס' 20, הסתדרות "השומר הצעיר" בפולניה (כך במקור), ההנהגה הראשית. התפרסם בוורשה, סיוון תרפ"ג (1923). בדף המצ"ב תווים ל"הבה נגילה" ול"זבחו זבחי צדק". תווי שני השירים צמודים זה לזה.



תודה לצוות ארכיון משמר העמק

מילים ותווים

מקור: "מזמרת הארץ", הוועד הפועל לברית העולמית של הנוער העברי, ורשה, 1929 תרפ"ט, עמוד 77



תגיות




עדכון אחרון: 29.06.2022 16:14:18


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: