חת שתיים שלוש ארבע

העתקת מילות השיר

חַת שְׁתַּיִם שָׁלֹשׁ אַרְבַּע מִגֶּרְמַנְיָה הִיטְלֶר בָּא חִפְּשׂוּ וְלֹא מָצְאוּ עַכְבָּרִים אוֹתוֹ אָכְלוּחת שתיים שלוש ארבע מגרמניה היטלר בא חפשו ולא מצאו עכברים אותו אכלו
מילים: לא ידוע
לחן: עממי אנגלי

חַת שְׁתַּיִם שָׁלֹשׁ אַרְבַּע
מִגֶּרְמַנְיָה הִיטְלֶר בָּא
חִפְּשׂוּ וְלֹא מָצְאוּ
עַכְבָּרִים אוֹתוֹ אָכְלוּ
חת שתיים שלוש ארבע
מגרמניה היטלר בא
חפשו ולא מצאו
עכברים אותו אכלו




גרסת צפורה אחישר   העתקת מילות השיר

 



[שורה אחרונה]
הַשֵּׁדִים אוֹתוֹ אָכְלוּ
[שורה אחרונה]
השדים אותו אכלו




מפי צפורה סמברג   העתקת מילות השיר

 



חַת שְׁתַּיִם שָׁלֹשׁ אַרְבַּע
מִגֶּרְמַנְיָה הִיטְלֶר בָּא
חִפְּשׂוּ וְלֹא מָצְאוּ
הַשֵּׁדִים אוֹתוֹ לָקְחוּ.

חַת שְׁתַּיִם אַרְבַּע שָׁלֹשׁ
לְהִיטְלֶר נִשְׁבַּר הָרֹאשׁ
לֹא נַעֲשֶׂה לוֹ לְוָיָה
רַק נִרְקֹד חֶבְרַיָּא!
חת שתים,שלוש,ארבע,
מגרמניה היטלר בא
חיפשו ולא מצאו
השדים אותו לקחו.

חת שתים ארבע שלוש
להיטלר נשבר הראש
לא נעשה לו לוויה
רק נרקוד חבריא!




מפי ברוך נוימן   העתקת מילות השיר

 



פם פם פם
חיילים למלחמה
היטלר מת אשתו חולה
אחת שתיים שלוש ארבע
מגרמניה היטלר בא
חיפשו ולא מצאו
השדים אותו תפסו
חת שתיים שלוש ארבע
מגרמניה היטלר בא
חיפשו ולא מצאו
עכברים אותו אכלו


 פרטים נוספים


גרסה שמביא יעקב צדקוני   העתקת מילות השיר

 



[בית ראשון כמו ציפורה סמברג
אבל עם אפשרות הרחבה:]

מֵרוֹמַנְיָה קוֹזָא בָּא
מִפּוֹלַנְיָה גְּרַאבְסְקִי בָּא

[בית ראשון כמו ציפורה סמברג
אבל עם אפשרות הרחבה:]

מרומניה קוזא בא
מפולניה גראבסקי בא




 פרטים נוספים


גרסת נתיבה בן-יהודה   העתקת מילות השיר

 



אַחַת שְׁתַּיִם שָׁלֹשׁ אַרְבַּע!
מִגֶּרְמַנְיָה הִיטְלֶר בָּא -
חִפְּשׂוּ וְלֹא מָצְאוּ:
הַשֵּׁדִים אוֹתוֹ לָקְחוּ!
אחת שתיים שלוש ארבע
מגרמניה הטלר בא
חפשו ולא מצאו
השדים אותו לקחו




 פרטים נוספים


מפי יעקב מזור   העתקת מילות השיר

 



חת שתיים ארבע שלוש
להיטלר נשבר הראש
לא נעשה לו לוויה
רק נשיר לו חבריא


וריאנט ממחברת יורם הרועה או רותי זסלבסקי   העתקת מילות השיר

 



חת שתיים ארבע שלוש
להיטלר נשבר הראש
ועשו לו לוויה
ורקדו החבריא


 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (אנגלית)   העתקת מילות השיר

 



One two tree four five
Once I caught a fish alive
Six seven eight nine ten
Then I let it go again
Why did you let it go?
Because it bit my finger so
Which finger did it bite?
The little finger on my right.

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

מיכאל קוכמן 
שנת הקלטה: 2.9.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הקלטות נוספות

על השיר

מספר מיכאל קוכמן:

שיר זה היה אחד משירי הרחוב שהושר בעיקר בפי הילדים במחצית השנייה של שנות ה-30. באותה תקופה מכרו רוכלים וקיוסקים את תמונת היטלר על גבי קרטון מתקפל ובאחד הקיפולים היה פרצופו של היטלר הופך לעכבר, ואולי בהשראת תעלולי הקרטון המתקפל חובר השיר.

מקור המנגינה הוא בשיר אנגלי עממי ששימש כחומר עזר בלימודי השפה האנגלית בבתי הספר היסודיים בתל אביב בשנות השלושים ואולי גם לאחר מכן עד הקמת המדינה. על השיר האנגלי ידוע בכתובים מסביבות 1765. יש לו מספר גרסאות של מנגינות ואף של מילים. ניתן להאזין לו באינטרנט, אם כי במנגינה שונה במקצת מזו המוכרת לי.

 עוד באותו לחן: החמורה ברחה (סוף הטקסט זהה); מה לך מכביה וכן חלק הבית בשיר שכתב חיים חפר לאריק לביא בשנות השבעים "די לקטר ולילל".


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

הקלטה: עיבוד מאת אהרן שפי  

מספר המעבד (ינואר 2023): זו "אנתולוגיה" שערכתי ועיבדתי לכלי נשיפה מעץ. את רוב השירים ניגנתי בשעתו בתנועה ובהכשרה במפוחית יד. אין לי ספק שיש לשמר את השירים הנפלאים הללו. יש מהם שצמחו בארץ, יש שירי גולה, ויש שיובאו מארצות שונות, כפולין, ליטא, רוסיה, אוקראינה ועוד. בחלק מהם נועצתי בגיל אלדמע לרִענון. ותיקים מאוד בוודאי חשים ברגליהם את הולם הרקיעה וזוכרים את צלילי המפוחיות. ואולי גם העבירו את כל אלה לרגלי ואוזני הצאצאים.

המחרוזת מכילה מנגינות רבות שרובן נמצאות באתר וחלקן זמינות בו במספר טקסטים:

לפרטים נוספים ניתן לפנות לאהרן שפי בכתובת e.a.shefi@gmail.com.

תווים  


תיווי: יואב בלינסקי על פי "נתיבה בן-יהודה - אוטוביוגרפיה בשיר וזמר" עמ' 73
תגיות




עדכון אחרון: 08.03.2024 18:02:10


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: