מילים (3 גרסאות)
קוּמוּ, בּוֹאוּ נָא, אַחִים
הֵאָסְפוּ נָא
נָגֹל הָאֶבֶן מִמְּקוֹר הַיֶּשַׁע
בְּטֶרֶם יוֹם פָּנָה.
הֵאָסְפוּ נָא
נָגֹל הָאֶבֶן מִמְּקוֹר הַיֶּשַׁע
בְּטֶרֶם יוֹם פָּנָה.
מקור:
"ענות חלק ג' - לאחד במאי"
, [שנות הארבעים]
, 4
הקלטות (2)
על השיר
קנון.
השיר המקורי בגרמנית אותר בפרסום הדפוס שיהודה שרת מציין ב"ענות ג" והוא Neue Lieder der Junge (שירים חדשים של הנוער), מס' 43 בסדרה Die Singstunde (שעת הזימרה). הכותרת הראשית של הפרסום: Sommersonnenwende (נקודת ההיפוך הקייצית). המילים המקוריות הן מאת יוהן וולפגנג פון גיתה, אך הטקסט העברי אינו קשור למקור מלבד המילה "אחים".
לא אותרה הקלטה לשיר.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים חיצוניים: תווים
🎵
תווים של השיר הגרמני המקורי מתוך unipub.uni-graz.at
קישורים ומשאבים (1)
מילים ותווים
🔗
מקור:
"בעמל ובשיר: שירי מעמד ותנועות הנוער "
, 1999
, 12
–13