מילים: נחום שטרנהיים
תרגום: שמשון מלצר לחן: נחום שטרנהיים
|
הגבעטרון 
עיבוד: נחום היימן
ניצוח: נחום היימן ליווי: חמישיית גלבוע שנת הקלטה: דצמבר 1964 מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית ![]() |
ניצוח: חנן שלזינגר
שנת הקלטה: 21.11.1955
ביצוע כלי.
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
ניצוח: נועם שריף
שנת הקלטה: 24.1.1966
ביצוע כלי.
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
מקהלת קול-ישראל לנוער 
ניצוח: צבי בן-פורת
אקורדיון: אקורדיוניסט/ית לא מזוהה
שנת הקלטה: 20.11.1962
בביצוע שינויים קלים במילים ביחס לכתוב, כאשר הבולט שבהם הוא "נְמִירֶנּוּ" במקום נְבַיְּשֶׁנּוּ. הרישום על הסליל היה "נגון". התאריך לפי הקלטות אחרות של מקהלת קול ישראל לנוער שהועלו על אותו סליל.
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית

ותיקי השומר-הצעיר - גדוד יחיעם חיפה 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
האזינו לביצוע בשפת המקור (יידיש) מפי חוה אלברשטיין.
לשיר תרגום נוסף מאת מנשה גפן "הנה לנו ניגון אחד" ובנוסח אחר "לנו יש ניגון אחד".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
מבוסס על: "ספר שירים ומנגינות לגני ילדים ולבתי ספר קובץ שני מהדורה ראשונה", קרית ספר, תש"ז 1947, 27
תווים: הלל אילת
עיבוד מאת: אהרן שפי
לפרטים נוספים ניתן לפנות לאהרן שפי בכתובת e.a.shefi@gmail.com.