מילים (2 גרסאות)
הָאוֹרוֹת הָרַכְרַכִּים
מְסַפְּרִים בַּמַּחְשַׁכִּים
מַעֲשִׂיּוֹת מִכְּבָר
עַל נִסִּים וְנִפְלָאוֹת
מִלְחָמוֹת וּתְשׁוּעוֹת
מֵאוֹיֵב וָצַר.
עֵת אַתֶּם מְהַבְהֲבִים
קוּרֵי חֲלוֹם מְרַפְרְפִים
מַה נִּפְלָא הַחֲלוֹם
עַם, אַתָּה גָּדַלְתָּ אָז
עַם, אוֹיֵב הִפַּלְתָּ אָז
גַּם נָשָׂאתָ רוֹם.
אָז מוֹלֶדֶת הָיְתָה לָךְ
רוּחַ אֹמֶץ חָיְתָה בָּךְ
וַתִּפְרֹק עֹל זָר
בְּאַרְצְךָ שִׂגְשַׂגְתָּ אָז,
שִׁלְטוֹן עַם נָהַגְתָּ אָז
בְּעֹז וּבְהָדָר.
הָאוֹרוֹת הָרַכְרַכִּים
תּוֹךְ הַלֵּב בְּמַעֲמַקִּים
מְאִירִים דֹּם
רוּחַ עַם יִתְרוֹמְמָה
חָרְבוֹתָיו יְקוֹמְמָה
וְשָׁב וְקָם הַחֲלוֹם.
מְסַפְּרִים בַּמַּחְשַׁכִּים
מַעֲשִׂיּוֹת מִכְּבָר
עַל נִסִּים וְנִפְלָאוֹת
מִלְחָמוֹת וּתְשׁוּעוֹת
מֵאוֹיֵב וָצַר.
עֵת אַתֶּם מְהַבְהֲבִים
קוּרֵי חֲלוֹם מְרַפְרְפִים
מַה נִּפְלָא הַחֲלוֹם
עַם, אַתָּה גָּדַלְתָּ אָז
עַם, אוֹיֵב הִפַּלְתָּ אָז
גַּם נָשָׂאתָ רוֹם.
אָז מוֹלֶדֶת הָיְתָה לָךְ
רוּחַ אֹמֶץ חָיְתָה בָּךְ
וַתִּפְרֹק עֹל זָר
בְּאַרְצְךָ שִׂגְשַׂגְתָּ אָז,
שִׁלְטוֹן עַם נָהַגְתָּ אָז
בְּעֹז וּבְהָדָר.
הָאוֹרוֹת הָרַכְרַכִּים
תּוֹךְ הַלֵּב בְּמַעֲמַקִּים
מְאִירִים דֹּם
רוּחַ עַם יִתְרוֹמְמָה
חָרְבוֹתָיו יְקוֹמְמָה
וְשָׁב וְקָם הַחֲלוֹם.
מקור:
"קדיש יהודה סילמן: לכו נרננה"
, [הוצאת המחבר], דפוס איתן ושושני
, תרפ"ח
, ל
[סוף בית שלישי]
בְּאַרְצְךָ שִׂגְשַׂגְתָּ פֹּה
שִׁלְטוֹן עַם נָהַגְתָּ פֹּה
בְּעֹז וּבְהָדָר.
בְּאַרְצְךָ שִׂגְשַׂגְתָּ פֹּה
שִׁלְטוֹן עַם נָהַגְתָּ פֹּה
בְּעֹז וּבְהָדָר.
הקלטות (2)
על השיר
תרגום חלופי לשיר "נרותיי הזעירים" (ראו שם גם המקור היידי, סיפור השיר ורשימת כל התרגומים).
יעל אולמר מספרת כי אימהּ חנה בן טובים לבית אבני, ילידת 1910, למדה את השיר בתרגום זה מסילמן עצמו כתלמידה בגימנסיה העברית בירושלים. לדבריה, עוד בימיו של סילמן המילה "רכרכים" שונתה ל"זעירים" כמקובל בתרגום הידוע לשיר.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווים (1)
תווים
(צילום מודפס)
מקור:
"קדיש יהודה סילמן: לכו נרננה"
, [הוצאת המחבר], דפוס איתן ושושני
, תרפ"ח

ביצוע