נרותיי הזעירים (לחן ליוב תרגום גרוסמן)

העתקת מילות השיר

נֵרוֹתַי הַזְּעִירִים, מָה רַבּוּ הַסִּפּוּרִים לִי יִלְאַט הָאוֹר, לִי יִלְאַט הָאוֹר. עַל גְּבוּרוֹת לִי יְסַפְּרוּ, עַל דָּמִים שֶׁנִּשְׁפְּכוּ, עַל מִלְחֶמֶת דְּרוֹר, עַל מִלְחֶמֶת דְּרוֹר. וּגְדֻלָּה הָיְתָה לְךָ, וַתִּכּוֹן הַמַּמְלָכָה, וַתִּשָּׂא הָרֹאשׁ, וַתִּשָּׂא הָרֹאשׁ. קוּם, בֵּיתְךָ שֵׁנִית קוֹמֵם וְחַדֵּשׁ מִבְצָר שׁוֹמֵם! קוּם, עֲלֵה וּכְבֹשׁ! קוּם, עֲלֵה וּכְבֹשׁ! נֵרוֹתַי הַזְּעִירִים כֵּן סִפְּרוּ לִי סִפּוּרִים עַל עָבָר שֶׁל עַם עַל עָבָר שֶׁל עַם. וַאֶשְׁמַע כָּל נֵר וָנֵר לִי קוֹרֵא: קוּם, הִתְעוֹרֵר, עַם חָיָה וָקָם! עַם חָיָה וָקָם!נרותיי הזעירים מה רבו הסיפורים לי ילאט האור, לי ילאט האור. על גבורות לי יספרו, על דמים שנשפכו, על מלחמת דרור, על מלחמת דרור. וגדולה הייתה לך, ותיכון הממלכה, ותישא הראש, ותישא הראש. קום ביתך שנית קומם וחדש מבצר שומם! קום עלה וכבוש! קום עלה וכבוש! נרותי הזעירים כן סיפרו לי סיפורים על עבר של עם על עבר של עם. ואשמע כל נר ונר לי קורא קום התעורר, עם חיה וקם! עם חיה וקם!
מילים: מוריס רוזנפלד
תרגום/נוסח עברי: ראובן גרוסמן (אבינועם)
לחן: ליאו ליוב

נֵרוֹתַי הַזְּעִירִים,
מָה רַבּוּ הַסִּפּוּרִים
לִי יִלְאַט הָאוֹר,
לִי יִלְאַט הָאוֹר.
עַל גְּבוּרוֹת לִי יְסַפְּרוּ,
עַל דָּמִים שֶׁנִּשְׁפְּכוּ,
עַל מִלְחֶמֶת דְּרוֹר,
עַל מִלְחֶמֶת דְּרוֹר.

וּגְדֻלָּה הָיְתָה לְךָ,
וַתִּכּוֹן הַמַּמְלָכָה,
וַתִּשָּׂא הָרֹאשׁ,
וַתִּשָּׂא הָרֹאשׁ.
קוּם, בֵּיתְךָ שֵׁנִית קוֹמֵם
וְחַדֵּשׁ מִבְצָר שׁוֹמֵם!
קוּם, עֲלֵה וּכְבֹשׁ!
קוּם, עֲלֵה וּכְבֹשׁ!

נֵרוֹתַי הַזְּעִירִים
כֵּן סִפְּרוּ לִי סִפּוּרִים
עַל עָבָר שֶׁל עַם
עַל עָבָר שֶׁל עַם.
וַאֶשְׁמַע כָּל נֵר וָנֵר
לִי קוֹרֵא: קוּם, הִתְעוֹרֵר,
עַם חָיָה וָקָם!
עַם חָיָה וָקָם!
נרותיי הזעירים
מה רבו הסיפורים
לי ילאט האור,
לי ילאט האור.
על גבורות לי יספרו,
על דמים שנשפכו,
על מלחמת דרור,
על מלחמת דרור.

וגדולה הייתה לך,
ותיכון הממלכה,
ותישא הראש,
ותישא הראש.
קום ביתך שנית קומם
וחדש מבצר שומם!
קום עלה וכבוש!
קום עלה וכבוש!

נרותי הזעירים
כן סיפרו לי סיפורים
על עבר של עם
על עבר של עם.
ואשמע כל נר ונר
לי קורא קום התעורר,
עם חיה וקם!
עם חיה וקם!




 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (יידיש)   העתקת מילות השיר

 



אָ, איר קליינע ליכטעלעך,
איר דערציילט געשיכטעלעך,
מעשׂהלעך אָן אַ צאָל.
איר דערציילט פֿון בלוטיקייט,
בריהשאַפֿט און מוטיקייט,
וווּנדער פֿון אַמאָל.

ווען איך זע איַיך שמינקלענדיק,
קומט אַ חלום פֿינקלענדיק,
רעדט אַן אַלטער טרוים:
יִיד, דו האָסט געקריגט אַ מאָל,
יִיד, דו האָסט געזיגט אַ מאָל,
גאָט, עס גלייבט זיך קוים.

אָ, איר קליינע ליכטעלעך,
איַיערע געשיכטעלעך
וועקן אויף מיַין פּיַין;
טיף אין האַרץ באַוועגט עס זיך,
און מיט טרערן פֿרעגט עס זיך:
וואָס וועט איצטער זיַין?



 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (יידיש)   העתקת מילות השיר

 



ס'איז ביַי דיר אַ טאָלק געווען,
ביסט אַמאָל אַ פֿאָלק געווען,
האָסט אַמאָל רעגירט:
האָסט אַמאָל אַ לאַנד געהאַט,
האָסט אַמאָל אַ האַנט געהאַט,
אַך, ווי טיף דאָס רירט!



 פרטים נוספים

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

לאה בן-שחר 
שנת הקלטה: 6.4.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

המבצעת לא הייתה לגמרי בטוחה במנגינת שתי השורות האחרונות.

הקלטות נוספות

על השיר

ר' השיר בלחן המוכר מאת הרמן צבי ארליך ושם עוד מידע והפניות לכל הלחנים.

ר' השיר בלחן ליוב בתרגום משה נבט


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים  

מקור: "90 געקליבענע יודישע פאלקס לידער מיט נאטען", גולדפארב, ורשה, 1926, עמוד 35




מילים  

מקור: "90 געקליבענע יודישע פאלקס לידער מיט נאטען", גולדפארב, ורשה, 1926, עמוד 34



תגיות




עדכון אחרון: 28.12.2022 15:00:34


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: